depending on
so
Structure
- Noun + 次第だ
- Noun + 次第で
[Often used with words expressing decision making like: 決める、決まる、決する、決定、予定、(不)可能]
depending on
so
Structure
- Noun + 次第だ
- Noun + 次第で
[Often used with words expressing decision making like: 決める、決まる、決する、決定、予定、(不)可能]
Hello !
I was wondering if I can use this to say it depends on the person
it depends on the weather
… ? 人次第だ。天気次第だ。
Or should I always use による/によって ?
Thanks!
I just encountered the following example:
育児がどれくらい大変になるかは、夫や家族がどれくらい協力してくれるか次第だ。
How difficult child raising becomes depends on how much cooperation your husband and family give you.
Given that 次第 is a noun suffix, I’m trying to understand how this sentence is grammatical. Does か act as a nominalizer here?
か in here marks an embedded question and in some aspects, you can think of it as a noun phrase. Notice that particle 「は」also follows 「か」in
育児がどれくらい大変になるかは part.
This phenomenon is fairly common, for example in English you can also use quotations like nouns in some cases like:
His “you are doing it wrong” is always pissing me off.
Cheers
OK, I see. Yeah, it does make sense now that you put it that way. I think I was interpretting the Noun + 次第だ
structure too strictly. So 次第 can also be used with noun phrases. That’s good to know. Thanks!