Speaker’s impression
criticism
or conclusion
Structure
- Clause + というものだ
No Negative or Past Form
Speaker’s impression
criticism
or conclusion
Structure
- Clause + というものだ
No Negative or Past Form
There are a couple meanings to this grammar point it seems. The readings for JLPT sensei connect to meaning of “something like; something called~”; not opinion/impression like the entry.
japanesetest4you has this as the primary entry as well for N2, so not sure what is the primary entry for N2 learners (or both) but I couldn’t find any links like the BP entry.
Edit: I see now this is more of a translation choice rather than a different grammar point (except for the first entry example: これがいわゆる「てんぷら」というものです). The outside examples don’t give a sense these are impressions but BunPro does (but I see it’s the same).