ないうちに - Grammar Discussion

English translation:
before it becomes
before ~ occurs
without

Structure:
Verb[ ない ]・ うちに + Action

View on Bunpro

1 Like

Two things on this grammar point:

I think it’s really good to compare it with ~前に, as the meaning is overall the same, but this grammar point adds the “negative” feeling to it.

Also, in the resources, the same resource is cited twice with slightly different formatting.

I also ran across this list of example sentences, it’s pretty good I think!
http://www.tanos.co.uk/jlpt/skills/grammar/sentences/?grammarid=455

Sorry for being a bother with all these grammar points, but I do it becaues I love Bunpro and I want to see it become an awesome product. Cheers!

2 Likes

Thank you for point these out to us! I have updated the related grammar section to include 前に and have added a note about it in the information section on the Meaning page. I have also removed the redundant resource listing and added the tanos link that you provided. Cheers!

We love you too! :bunprogold: :heart: :bunprogold:

1 Like

I think there’s a mistake in this example sentence,



I’m quite sure 冷えない should be the answer

1 Like

@en_velours
Hey :star_struck:

That’s actually my error, I changed sentence to ひめる because it sounds more natural that way, but forgot to change the word for conjugation :bowing_man:

It should be all good now.

Sorry for the inconvenience :bowing_man: