てもかまわない - Grammar Discussion

English translation:
it doesn’t matter if
I don’t mind

Structure:
Verb[ ] + もかまわない
いAdj[ ] + てもかまわない
Noun + でもかまわない
なAdj + でもかまわない

View on Bunpro

I absolutely love the little paragraph at the bottom giving the link to 構う and the literal translation. This paragraph makes it infinitely easier for me to understand the grammar point. I wish more grammar points did this.

1 Like

When the article says “構う is usually translated as ‘to brace’”, doesn’t it actually mean 構える?