just because… doesn’t mean…
Structure
- Phrase[ても]・Phrase + からといって + Phrase + ことにはならない
Hello
Is there any explanation why all examples use という (except 泊まることにはならない) ?
And what’s the difference between the ones that use という and not?
e.g. …一流ホテルに泊まることにはならない vs …一流ホテルに泊まるということにはならない
Basically, by adding という the speaker makes it more objective.Plus it is easy to conjugate. Especially when it comes to nouns and なadjectives.
Generally, it is much more common for という to be added before ことにはならない or わけではない in sentence with からといって than not be added. You can think of it as very common pattern or rule of thumb.