just in case
in the worst-case scenario
in the unlikely event
by any chance
Structure
- 万が一 + Phrase
Can have a negative connotation
just in case
in the worst-case scenario
in the unlikely event
by any chance
Structure
- 万が一 + Phrase
Can have a negative connotation
I’ve noticed that 万一 often appears in the phrase 万一に備える, to mean to provide against contingencies. Is that true of 万が一 as well?
Hey there!
万一 is just a short 万が一 with the が omitted, so both would work with that phrase! I hope that answers your question!
It does! Thank you! I’ve actually only ever seen 万一に備える in the wild. I didn’t know until I saw that grammar item that 万一 was still used in other contexts!