抜きで・ぬきで - Grammar Discussion

without
unless

Structure

  • Noun + 抜きで (は)
  • Noun + 抜きに (は)
  • Noun + を 抜きにして (は)
  • Noun + は 抜きとして (は)
  • Noun1 + 抜きの + Noun2

:warning: 抜きでは can be contracted to 抜きじゃ.

[Used to express ‘without’ something normally expected in the situation. Often used as A抜き + negative B meaning that something cannot be (done) without A. In this construction 抜きにして(は) is used more often]

View on Bunpro

The Nihongoの森 video is now private

Thank you for letting us know about this! It seems like the link has been replaced!

I’m confused. Structure mentions “Noun + ( )きに(は)”
Explanation doesn’t provide anything about に(only mentions にしては), hinative mentions no difference,

However

寿司()()さん:「ご注文()はお()まりですか?」お()さん:「はい、マグロのにぎりをワサビ___お()いします。」

rejectes ぬきに and provides no clarification why

Hey @Maykeye !

Although the person on hinative says they are the same, the nuance of 抜きで and 抜きに is different due to the difference in nuance between and .

Since で is a particle used to highlight something that is ‘required’ to reach some kind of goal, 抜きで sounds more natural with this sentence because the customer is asking the chef to make a nigiri ‘by’ not using わさび.