~るまでだ・~るまでのことだ - Grammar Discussion

just
merely・simply
only

Structure

  • Negative Situation / Outcome + Verb[る] + までだ
  • Negative Situation / Outcome + Verb[る] + までのことだ

:warning: Situation/Outcome is often plausible

[(Even) if something negative happens in A, one can simply do B・the speaker describes the situation as manageable and not serious]

View on Bunpro

Hello! In my reviews, I got a sentence wrong because I didn’t write のこと, but there is no explanation as to when we need to add it. When is までのことだ absolutely necessary instead of までだ? The only explanation I saw was that it is simply used for emphasis.