さて - Grammar Discussion

English translation:
well
well then

Structure:
さて + new topic

Explanation:
[used to change the topic of a conversation]

View on Bunpro

I think a note should be made that the new topic has to have some connection to the previous. Otherwise if it’s completely unrelated ところで is better.

According to this video at least:

Additionly, I think it might be good having examples where さて is in the middle showing the transition between topics.

1 Like