んだって - Grammar Discussion

English translation:
I heard that
He/She said that

Structure:
Verb + んだって
いAdj + んだって
Noun + な + んだって
なAdj + な + んだって

Explanation:
[hearsay・informal]

View on Bunpro

Are んだって and だって interchangeable in their meaning “I heard”? When exactly do I have to use one or the other?

1 Like

@Anthropos888
Hey :grin:
Main difference is だって can only follow nouns, while んだって can also follow adjectives and verbs.
Plus んだって has more emphasis.

Another difference is that だって can mean because when used on the begining of the sentence. んだって cannot.

2 Likes

Thanks! Will try to remember that :wink:

2 Likes