ながら ながらも - Grammar Discussion

English discussion:
but
even while
even though
despite
although

Structure:
Verb[stem] + ながら(も)
Verb[ ] + ながら(も)
Noun + ながら(も)
Adj + ながら(も)

Explanation:
[Used primarily in formal situations]

View on Bunpro

I think the explanation field for this grammar point would benefit greatly if the infomation in relation to it appearing in ながら is added.

Namely:

確定かくてい逆説ぎゃくせつ - Two things that are unexpectedly existing/happening simultaneously.

When used to express 確定かくてい逆説ぎゃくせつ, ながら will be followed by も. ながらも is a separate grammar point that we will learn more about later. In this construction, も is expressing surprise about the fact that (A) and (B) coexist.

  • あそこの病院びょういんふるいながらもなか綺麗きれいだといた。

I heard that that hospital looks nice inside, even though it is old.

1 Like

You can click on ながら to get a quick look at this info!

1 Like

I am confused by this lesson because of the も written between parenthesis while there is no mention or example of the case without も in the lesson.

If I am not mistaken using ながら in this lesson’s definition (even while, but etc… not the “while” grammar point) is very common without も, I suspect it is actually much more common but I am not sure. take " 残念ながら、" for example which is extremely common, but I have heared full sentences quite a few times as well.

So I am questioning what the importance of も is,
Is the も version more common in written language ? more polite ?
Is this form as common in spoken language ?
Any input on that ?

1 Like

Bumping this