English translation:
each time
every time
whenever
Structure:
Noun + の + たびに
Verb[る] + たびに
English translation:
each time
every time
whenever
Structure:
Noun + の + たびに
Verb[る] + たびに
Is 毎回 ok as a substitute here? If so, do you mind adding and/or not marking it incorrect? Thx!
@s1212z Hey! 毎回 cannot follow the verb that it is modifying (泣く毎回), it can only precede it (毎回泣く), whereas たびに directly follows a verb (or noun with の). That being said, I have updated the review questions for this grammar point to throw this hint/warning when trying まいかい. Cheers!
Edit: 毎回 also often sounds odd directly following nouns (旅行毎回). It is more common to use it before the noun (毎回旅行(にいく時).
Yeah, that makes sense now, thank you!
Sorry if this is the wrong place to post resources, but 日本語の森 has a video on this grammar point. I noticed it wasn’t listed as a reading.
Hey
I have added the video to the reading section!
Thanks for the suggestion!