where
Structure
- Demonstrative
In the first example, “明日はどこに行く?” is translated as “Where do you want to go tomorrow?” I’m curious why this is, I would’ve assumed it meant “Where are you going to go tomorrow?”
Hi there, and welcome to the forums! In this sentence, it is a bit of a loose translation, but still completely natural. The translation you suggested is also 100% correct. In English, it would be like saying to your friend ‘Where will we go tomorrow?’ (when what you actually mean is ‘tell me what you want to do’). Actually it is more likely that the Japanese here would also mean ‘we’ if it was asking this type of question, so I will adjust the translation to show that.
Thanks for the reply! So that translation is implied to be in the context of a conversation with one’s friend?
Yep, that is pretty safe to presume in this case.