もちろんです!
録音してみましたが、本当に微妙な違いなので、聞き分けるのは私でも難しいと感じます 
録音の内容)じゅういちにち⇨じゅーいちにち・とおか⇨とうか
もちろんです!
録音してみましたが、本当に微妙な違いなので、聞き分けるのは私でも難しいと感じます 
録音の内容)じゅういちにち⇨じゅーいちにち・とおか⇨とうか
十月十八日:
今日は 昨日に引き続き、また 新作のフレーバーのアイスを食べました。
今日も、ハーゲンダッツです。今回 食べたのは「悪魔のささやき キャラメル」です。昨日の「悪魔のささやき チョコレート」というフレーバーと 同時に 発売が開始されたものです。蓋を開けてみると、昨日と同様、アイスの上にゴロゴロとクッキーが乗っていて、その上からソースがかかっていました。クッキーも ソースも アイスも アイスの中のソースも 全てキャラメルで、とても濃厚な味でした。個人的には、チョコレートの方が私の好みでしたが、しかし、それでも とても美味しかったです。チョコレート好きな方は昨日のフレーバーを、キャラメル好きな方は今日のフレーバーを試してみてください!
2日連続で美味しいアイスを食べれてとても幸せでした。

Thank you!! It’s very helpful to hear them next to each other.
But I’ve listened to it a dozen times and can barely tell the difference 
私でも「うーん、何となく違うかな…
」と思うくらいなので、違いがそこまで分からないのが普通だと思います!! 
聴けば聴くほど違いは分からなくなってきます
今はダイエット中なので悪魔のささやきに惑わされないように祈ります 
私は今週もう既に2回も悪魔に惑わされてしまったので、今日を含めて五日間は悪魔の誘いに乗らない様に頑張ります

十月十九日:
今日は休講日だったので、大学がありませんでした。
その代わり、明日の授業がオンデマンドに変更された分の授業を受けました。
英語で学ぶ「心理学と文学」という授業です。課題は、添付されているテキストを読み
、動画を視聴し
、グーグルフォームを記入するというものでした。今回は、ユングが提唱する「集合的無意識」という考え方について学びました。人間の精神を構成するものには、自我・個人的無意識・集合的無意識の三つがあり、その集合的無意識は、時代や文化を超えて我々の奥深くにあるものだという事です。この授業は英語で開講されていて、かつ、内容も心理なので、私にとっては大変な授業です。課題を終わらせるために、英語圏から来たクラスメイトに比べて倍以上の時間がかかってしまいますが、めげずに頑張りたいと思います。

十月二十日:
今日は、このような商品を見つけました。(下に画像があります)これらの商品名は「シャア専用 入浴剤」です。
中には、ガンダムのマークが彫られた 赤い固形の入浴剤 が入っています。これを溶かすと、入浴剤の中から、シャアの名シーンが印刷された プラスチックの板 が出てくる仕組みです。私は ガンダムを見た事がほとんどないので あまりこの商品に惹かれていませんが、私の父がガンダム、特にシャアが大好きなので、買う事にしました。日本では、お風呂に入る文化があり、更に、冬になるとその頻度が増すため、冬には、このように面白い入浴剤が売られているところをよく目にします。他にも、おにぎりの形をしている固形入浴剤を溶かすと、中からおにぎりの具が出てくる、といったような、面白い商品もありました。
早くお父さんに渡したくてウズウズしています。

Today I was able to this this kind of product. (There is a picture below).
Their brand name is Shah’ exclusive bath salts.
When having a bath , the gundam marks carved onto the red solid bath bomb-salt-thingy start working, are activated.
ジェームスさん、要約をしてくれてありがとうございます!

十月二十一日:
今日は、大学で 1限目から三つの授業がありました。
最近は 秋晴れが続いていて、大学のキャンパスも いつもよりキラキラしているように感じます。
写真を見ても分かるように、太陽がピカーんと出ていて、雲が少しもない快晴でした。今日は、お昼ご飯を学食で食べました。
私が通っている大学には、学生食堂がいくつかあり、今日行ったのは、「第一食堂」と呼ばれる、メインのような所です。普段は 一人で行動しているので、学食でご飯を食べずに教室で食べる事が多いですが、今日は 1限目のクラスメイトに誘われたので、学食へ行きました。
久しぶりの学食は とても美味しく、また、クラスメイトと 授業や他のクラスメイト、私生活について話しながら食べるお昼ご飯は、いつもより美味しく感じました。最近は、今学期の授業のクラスメイトとも 会話が出来る様になってきたので、これからも クラスメイトとの交流を大切にしたいな、と思いました。

十月二十二日:
今日は、バイトの友達と後輩と 夜ご飯を食べに行きました。
みんな同じ地域に住んでいるので、地元の居酒屋さんで飲みました。
午後の7時に集合して12時に解散したので、計5時間も居た事になります。
しかし、そのような感じは全くなく、気づいたら12時になっていました。バイトの話や、バイトの同僚の話、私生活の話など、幅広く話が出来て、とても楽しかったです。ご飯は、サラダ
・おつまみ系
・お肉系
・フライ系
・ご飯もの系
など、色々なものを 少しずつ食べました。沢山話をしていたので、5時間も ダラダラと 食べていましたが、腹八分目くらいの 満腹度です。普段は 同期の人以外と話す事があまりないので、たまには 違う学年の子と話すのもとても楽しいな、と思いました。

十月二十三日:
今日は 特に用事が無かったので、ダラダラしたり
、大学の課題をやったり
、お仕事
をしたりしていました。昨日は 十二時ごろまで バイトの人たちと お酒を飲んだりしていたので、起きたのは 朝十時ごろでした。その後はお昼頃まで、ストレッチをしたりしながら、ゴロゴロしていました。お昼を食べた後は、自分に喝を入れて、大学の課題を やり始めました。今日は二つの課題をしました。一つ目は、ムービーダイアリーというもので、英語で映画を見てそれについての感想を書く、というものです。
今回は、Netflixで「二つの人生が教えてくれること (Look Both Ways) 」を見ました。子供を産むか キャリアを生きるかで、二つの全く違う人生が描かれていて、とても見応えがありました。二つ目は、テキストです。
この授業では、画像のようなテキストを使っています。あまりデザインに工夫がなく、字が びっしり と書いてあるので、やる気が失せますが、頑張って最後までやりました。また来週からの一週間も、自分のベストを尽くしたいと思います!

十月二十五日:
今日は、午後の八時四十五分くらいから十五分だけ、家の外で 友達とお話をしました。
その友達とは、今週の土曜日に ディズニーシーへ行く予定を立てています。
今日は、その時に被る帽子を 受け取りました。この帽子は この秋に出た新作で、今 流行りの帽子の形をしています。
私はサリーで、友達はマイクの帽子を被ります。被る前は、「こんな帽子、私に似合うかな〜」と思っていましたが、いざ被ってみたら 意外と大丈夫だったので、ホッとしました。今日は 十五分ほどしか外にいませんでしたが、それでも 手が かじかむ 程の冷たい風が 吹いていました。
少し前に 涼しくなったばっかりなのに、もう寒い冬が すぐそこまで やって来ているようです。
皆さんも、季節の変わり目なので、体調を崩さないように気を付けてくださいね!

十月二十六日:
今日は、大学の授業が二つありました。
一つ目の授業はお昼前で、家でオンライン上で受けました。
その後に、電車に乗って移動をして、二つ目の授業が行われるキャンパスへ行きました。
お昼に移動をしたので、外は割と暖かかったです。それでも、日陰を歩いたり 風が吹いたりすると、寒かったです。今日は、キャンパスの中にある葉っぱが 紅葉している事に気が付きました。
右のように、まだ、ほとんど緑で 一部だけが色づいている所もあれば、左のように、全体的に赤くなっている所もありました。紅葉は寒暖差で進むので、全体的に赤くなっている部分は、夜はよく冷え、お昼は太陽が当たる事で しっかり温められたのだと思います。
これからしばらくは、キャンパスでも紅葉が楽しめそうなので、少し嬉しいです。 
Today I had two university lessons.
The first lesson, before noon, I was an online one that I did at home.
After that I went to campus to take my second class, riding on the train.
Since I was travelling around noon, it was relatively warm out.
Even so, walking in the shade, with a breeze blowing, it was cold.
Today, I noticed that autumn colours of the leaves on campus.
On the right, still, mostly only green … …
if has place continuing colour …
on the left have also place becoming red overall.
家でオンライン上で受けました
Just wondering why this kanji is here. Is this a common pattern for describing online things. Sorry probably doing literal translation again.
「オンラインで」も「オンライン上で」も、全く同じ意味です!
ジェームスさんの言う通り、「ネットで」や「ネット上で」など、オンラインに関する時に、よく使われます。
しかし、日本語としては、「オンラインで」「ネットで」の方が正しいそうです。 
https://bunpro.jp/grammar_points/上
It’s a use of this grammar point. However instead of the ‘from the standpoint point of’ translation that we commonly use, it’s a bit closer to ‘from the online platform’. Sometimes the lines can get a bit blurry in Japanese between ‘platform’ and ‘standpoint’, as they have a similar meaning.
Haruna uses ‘N2 grammar’ and crit’s James for 1000 points of damage…
James is dazed…
Thank you for the link.
The other day I made a post about struggling to understand という.
I had to laugh as the first sentence on that page has:
「オンライン上」という言い回しに違和感があるという人は8割弱、ただし、その中でも「許容範囲」という意見がやや優勢でした。
3 という’s
