こんにちははるなさん。はじめて翻訳すろのを試します。よろしくお願いいたします!
Translation Summary
Today I went to sightseeing in Asakusa with a friend. Firstly, we visited the Kaminarimon gate, then we prayed and received as omikuji. My friends Omikuji was excellent luck, mine was good fortune. Afterwards we ate at a nearby soba shop. It was delicious. We also tried things like fortune telling, eating melon bread, a new drink from Starbucks, and various things. Now we are staying in a hotel in Ryogaku. The bar’s view was very good, I had a good time with my friend (?). From here I plan on finishing with a bath, and having snacks along with staying up late. There were lots of good things today (?).
(?) = Not sure about these parts of the translation. Particularly: 濃い時間
I had to rely on the dictionary a lot, and probably ended up relying on it too much.
浅草に行ったことがあります。私も浅草寺を訪れました。それから市場で長い時間を過ごした。とても面白かったです。たくさんお菓子を買いました。焼きたてたい焼きと餅はいちばんが好きでした。
ありがとうございます