料理を作る最中に犬が死んでしまった!
翻訳
While in the middle of making/cooking food, my dog died.
料理を作る最中に犬が死んでしまった!
While in the middle of making/cooking food, my dog died.
すべての犬は天に行く。
All dogs go to heaven.
猫も天に行ったと良いです。
I hope cats go to heaven too.
もしもし、あいてる?私のかのじょありません。ただ私の三本足しろいねこ。そしてまた。。。おかあさんの片耳くろ象。あるいは、片足です?
Hello, are you free? I don’t have a girlfriend. Just my three-legged white cat. And also… my mother’s one-eared black elephant. Or is it one leg?
日本語を勉強しています。なぜなら、頭が良くなりたいからです.
I’m studying Japanese. Why? Because I want to become smarter.
花火、花火ありました!高気温でした!
きろ三日月もあった!でも、どこ容疑者でした?!
There were fireworks! The temperature was high! There was also a golden crescent moon! But, where was the suspect?!
私は魚と飛んで、鳥と泳ぎたい。最高の生き方んだよ。
I want to fly with fish and swim with birds. It’s the best way of life.
留守番電話の青メッセージ:首相と詩人は空間の橋の上にいる。大変ありますか?はい、そよそが吹いている。
Blue message on answering machine: The Prime Minister and the Poet are on the spatial bridge. Is something wrong? Yes, a breeze is blowing.
鶏肉を焦がすと不味い事になる。
If you burn the chicken, it will end up tasting bad.
わたしの犬の生活の知恵はしゃっくりを与えてくれる。
My dog’s life wisdom gives me the hiccups.
人参というのはオレンジ色の野菜のことなのだ
A carrot is an orange vegetable.
That which is called/named a carrot is an orange vegetable.
にわに会長がいません。オーチャードにいけましlよう!わあ、りんごだ!あれ?りんごかな!どんぐりだ!私たちは森の中にいます!!
The president is not in the garden. Let’s go to the orchard! Wow, an apple! What? It’s not an apple! It’s an acorn! We are in the forest!!
私は自閉症で有名です。
I am famous for being Autistic.
早朝、わたしの小は童鬼でした。と言うか、小さな総理大臣!かれは滅茶しーんでした。かれは魅惑でした。
Early in the morning, my son was a little demon. Or rather, a little Prime Minister! He was crazy. He was fascinating.
私は天気予報を間違えてすみません。本当に今日は猫と犬が降ると思うんでした。君も私のせいで理由もなくコンビニで傘を買いました。君へ補ってやります!ペットショップに行くのはどうですか。
I am sorry for getting the weather forecast wrong. I really thought it would rain cats and dogs today. You even bought an umbrella from the convenience store for no reason because of me. I will make it up to you! How about a trip to the pet store?
ウサギについて話すと、とてもかわいいね。
If you are talking about bunnies they are very cute, right?
Might be a bit off, but I tried.
何が可笑しいの?いすのしたにわたしのあかちゃんがいます。。。いすのうえにいぬがいます!いぬのうえにねこがいます。
What’s funny? My baby is under the chair… There’s a dog on the chair! There’s a cat on the dog.
私はアメリカ人。花火を打ち上げるの間でワシの味のハンバーガーを食べるのが好き。
I am American. I like to eat eagle flavored hamburgers while launching fireworks.
真夜中に ショーウィンドウで市民プールでとかいです。黒煙もあります!突然、黒煙もあります!
In the middle of the night, a public swimming pool is displayed in a shop window. Suddenly there is black smoke too!
今日は”きちんと”の意味に学びった!