Have you written your Japanese Sentence today?

今日は一日中会議があって、とても疲れました。
でも会社がピザをごちそうしてくれて嬉しかったです。

Translation

I had meetings all day and was really tired, but the company treated us to pizza, which made me happy.

5 Likes

今日は、家で遊びました。
明日は、お風呂にいます!

2 Likes

I wrote some short essays today so I will paste them here wheeeeeeeee.
I don’t know how to hide translations so I won’t add them. Also I made many mistakes pls excuse me. (ETA; I googled how to do the hidey ting so I will do now)

Q:「スマートフォンは便利ですが、使いすぎると問題があると思いますか。どう思いますか。」

Summary

Question: Smartphones are convenient but is using them too much a problem? What do you think? (I did not write this question for reference)

何でも使いすぎると問題があるから、やはりスマートフォンを使いすぎると問題があるに間違いないです。そういえば、スマートフォンの使いすぎるのは自身の特別な問題を起こします。今までの人間は、情報をあまり受け取りませんでした。例えば、生まれたから死ぬまで、ずっと同じ町で住んでいて、同じ百人ぐらい人を話し合いました。ニューズは、ほとんどつまらないことし、知り合いについてだし、新しいニューズを聞くときは毎日ではないし、情報は扱いやすかったです。しかし、今、皆さんはスマホでいつでもどこでも、そして見てない知ってない人についてのニューズを受け取れるようになりました。そのため、段々ストレスが増えています。皆さんの能はこの状況に準備されていないので、緊張になりやすいです。ですから、スマートフォンの使う時間を限らなければなりません。

Summary

Using anything too much is a problem, so sure enough there’s no question that using a smartphone too much is a problem. Speaking of which, smartphones cause their own unique problems. Humans until now have not received much information. For example, from birth until death, people lived in the same town continuously, and only talked to the same roughly 100 people. News was mostly boring, about people you knew, and you didn’t hear new news every day, so it was easy to handle information. However, now, using a smartphone, people have become able to receive news any time, anywhere, and about people we don’t know at all. Because of that, stress is gradually increasing. Everyone’s brains are not prepared for this situation, so it’s easy to become stress. Therefore, we must limit our smartphone usage time.

Q:「失敗は人を成長させると思いますか。それとも成功の方が大切ですか。自分の意見を述べなさい。」

Summary

Do you think mistakes make people grow? Or is success more important? Write your own opinion. (I didn’t write this question either)

はい、失敗は人を成長させると思います。だけど、成功も大切です。なぜなら失敗を通して色々な経験できるし、段々スキルアップ出来ます。一方で、たまに成功しないと自信はよく下がってきます。でも、失敗せずに成功するしかない場合は成長に悪いとおもいます。失敗から教わることが多くて、謙遜も繋がっています。しかしながら、いつも失敗だけして、自信がない人はよく失敗を怖がっています。そのため、両方も大切だとおもいます。

Summary

Yes, I think mistakes make people grow. However, I think success is also important. The reason is that through mistakes, you can gain various experiences, and gradually improve your skills. On the other hand, if you don’t occasionally succeed, your confidence often falls. But, having only success without failure is bad for growth, I think. You are taught a lot of things by mistakes, and it also leads to humility. Nevertheless, people who only ever make mistakes and have no self confidence are scared of mistakes. (This sentence does not make good sense in hindsight FML) For that reason, both (mistakes and success) are important.

3 Likes

今日は新しいキーボードを買いました。土曜日に届きます。

4 Likes

横にレジ、グッズがあります 。

あれアニメキャラクカー、ウクウクするなぁ!

フィギアがみるうれしいです。

世間話

There are goods next to the cash register.

That anime character is so exciting!

I’m glad to see figurines.

3 Likes

一日中寝ててもいいですか?

Translation

Can I sleep all day?

4 Likes

昨夜、さくや、電気でんきをつけたままて、寝にくくなったので、今日きょう寝坊ねぼうして、仕事しごとおくそうになったけど、ギリギリった。

4 Likes

最近、いつも乗っている電車は普通より混んできました。少し空いているからわざわざもっと早いのを乗るのに。どうしたかしら

Summary

Recently, the train I always catch has become more crowded than usual. Even though I deliberately catch the earlier one that’s a little emptier. I wonder what happened.

2 Likes

エヴァンゲリオンの展覧会があるから、昨日森美術館に行きました。楽しかったけど、日帰り旅行だけで疲れました。忙しかったから少し勉強がありませんでした。今日も忙しそうな日です。

3 Likes

毎日文を書くことを続けます。忘れたくないです。

4 Likes

昨日、監督と面接はとても緊張しました。面接が1時間ぐらいを過ごしたことが気が付いていなかったです。

Summary

Yesterday, the interview with the manager was very nerve-wracking. I didn’t even realize the interview had lasted about an hour.

4 Likes

犬は 少しずつねこのセリフにかんどうしてないた。
わたしに振り返りながら、すぐ、さるはねこがしゅうぱつしてからとうちゃくした。

「あそこでさるにおあいしておどろいています!
しがし、ゆうがたころにさるやねこやわたしはやまのちょうじょうにたっています。」: 犬は言った。

「祈りがかないますように! だけどあなたはクライマーみたいない!」さるは言った。

覚醒夢

The dog gradually became interested in what the cat was saying.
It turned to me and, immediately, the monkey arrived after the cat had finished.

“I was surprised to meet a monkey there!
However, around the evening, the monkey, the cat and I will be standing on the top of the mountain.” : said the dog

“May your prayers be answered! But you don’t look like a climber!” said the monkey.

2 Likes

ファイナルファンタジー9初めてをあそんでます!楽しいですよ!

Translation

Im playing Final Fantasy 9 for the first time, its fun!

3 Likes

今日はとても忙しかった。文は書くのが遅れています。

4 Likes

やった!週末です!何しようかな~ :blush:

4 Likes

今日、電車の中に日本人は話している観光客に怒鳴りました。居心地が悪かったですけど、私は何かをするべきでした。対応しないのが後悔します。

4 Likes

今晩、夫の知合いと夕食を食べました。夫が楽しかったけど、その飲み会が下手な私です。その後、吐き気があるや心臓が痛かった、緊張がすぎていましたから。今、まだ気分が悪いです。

4 Likes

RAMの値段がどんどん上がったたから、パソコンを作るのが難しくなってきました。

Summary

RAM prices have risen sharply, making building a PC difficult.

4 Likes

皆様 それまで!やっと、眠くなったので、ねぶくろに、 うちはねた。
だけど、ここはキャンプもフャイヤーもない。
あなたはキャンプの電話番号が欲しいですか?

ぼくはあなたのユーモアにかんどうしてない。
ゆうがたころにはなかなかほしがいえる。

だいじょうぶ、 けいさつにはとうちゃくします。

リラックス

Everyone, ok, stop there! Finally, I got sleepy, so I will take a nap in my sleeping bag.

But there are no camping or campfires here.
Do you want the camping’s phone number?

I don’t care for your humor.
By the evening, the stars will starting to appear.

It’s okay, I’ll contact the police.

2 Likes

今日は私の日本語のぶんか書くのを忘れるところだった

2 Likes