I’m curious as to other people’s methods.
Right now I’m at level 13 (almost 14) in Wanikani, and I’ve finished the JLPT N5 grammar deck. I’m using both tools for vocab, Wanikani for kanji and Bunpro for grammar, so my routine looks like this:
- Wanikani + Bunpro daily reviews as they’re available (and I’m available to do them)
- Wanikani daily: up to 15 lessons if they’re available, I try to mostly prioritize radicals → kanji → vocab
- Bunpro daily: 3 grammar lessons + 10 vocab words. I just started doing vocab as I was using Anki before but I prefer Bunpro’s SRS. I started with the basic JLPT N5 deck; I know a lot of the words already so I just hit Mastered for anything I already know both in terms of meaning and kanji reading. If I know a word but not the kanji I add it to my lessons and I don’t count it as correct unless I can read it without looking at the furigana.
The interesting thing, and I’m curious as to where y’all fall on this, is when it comes to words that you will learn the kanji for in Wanikani but you haven’t gotten to it yet. Currently what I do is for each new word I will pull it up in Wanikani to see if it’s there. If it is within the next few levels (up to level 16 for me currently) I mark it as Mastered in Bunpro so I’m not working on it in both places at once. However, if it’s any further away than that, I add it in Bunpro. I figure studying it later in Wanikani will just help my memory for it.
I also really like Wanikani’s mnemonics, so I will add those to my Bunpro vocab notes for any kanji I haven’t learned through Wanikani yet. I’ve only had a non-Wanikani kanji come up once so far (鞄) but it was pretty easy to come up with a mnemonic for it with Wanikani’s radicals, so I added that to my notes as well.
Sorry for the long post - TL;DR is that I’m curious as to how y’all are handling the overlap between Bunpro and Wanikani if you use both sites, outside of just using the Wanikani sync to handle words you’ve already learned.