I LOVE These types of Grammar Sentences!

Every now and then I encounter really cool grammar sentences in BunPro.

Today it was one regarding the popular Japanese novel 「スプートニクの恋人」. I read this about 1 1/2 years ago, with one of my Japanese friends. She was learning Spanish, so we read it in Spanish, but it was a very interesting novel. I didn’t like the ending though, lol. Still, it was nice to see it being referenced here in BunPro. Here’s the sentence:

I also recently encountered this one about a very popular anime:

Love it!!

Have you encountered any sentences that you like? Please feel free to share them here.

15 Likes

Found a couple of anime references that made me laugh.


何?!

17 Likes

Haha! That’s a great line: お前はもう死んでいる。何?:joy:

3 Likes


(“source”)

10 Likes

I feel like お前はもう死んでいる already appeared to me on 3 different grammar points, I’m glad to understand it to the fullest :joy:

WhatsApp Image 2024-01-12 at 7.21.20 PM(1)

Those damn curtain enthusiasts… don’t leave your curtains with them!

image

image

The last one is my favorite, it got me totally off guard on a review tip :rofl:

19 Likes

Nice! :joy:

Keep them coming :+1:.

3 Likes

I don’t have any in particular to add, but wanted to say that I agree! I love the mix of “real life” examples mixed with pop culture references to keep things interesting.

I use WaniKani, and way too many of their example sentences are completely nonsensical to the point of being unnatural in an attempt to make it memorable. I find Bunpro has a good mix of both, which I appreciate.

8 Likes

I actually kept a log of all the references I came across, though I started a good way in and wasn’t completely diligent in updating it. Still, what I have is:

N4 Lesson 7: 8/18
ひっき、まずいって知ってるけど、このクッキーをたべてみてくれないか? [食べてみる]
Hikki, I know that these cookies are not very good, but won’t you try (eating) them for me?
Oregairu

N3 Lesson 5: 15/21
オニズカさんは先生と言うより友達だと思っています。
I think of you (Onizuka-san) as more of a friend than a teacher.
GTO

N2 Lesson 9: 10/23
生徒、先生に:「オニヅカ先生には何から何まで教えていただき、大変お世話になりました。」
Student, to a teacher: “Mr. Onizuka, thank you very much for everything you have done.” [anything and everything/from A to Z]
GTO

N2 Lesson 4: 11/18
は生徒と話している:「タカスさん、このプリントを帰り掛にアイサカさんに持って行ってください。」[帰る]
A teacher is talking with a student: “Takasu, please bring this handout to Aisaka on the way home.”
Tora Dora

N2 Lesson 2: 9/24
力の輪が我々の手中にある上は確実に破壊するべきである。
Now that the ring of power is in our hands, we should destroy it.
Lord of the Rings

N2 Lesson 5: 10/18
格闘にかけてはリュ◯の右に出る者はいない。
When it comes to hand to hand fighting, there is no one superior to Ry*.
Street Fighter

N2 Lesson 5: 11/18
90年代の子供:「一体どこにカルメンがいるの?」誰か:「遠くへ逃げたぞ」
90’s child: “Where in the world is Carmen?” Someone: “She is already long gone.”
Where in the _____ is Carmen Sandiego?

N2 Lesson 5: 9/18
3月のライオンという漫画を読んだのを切っ掛けに、多くの人々が将棋に関心を持つようになった。
Reading the manga called ‘March comes in like a lion’ triggered many people to take interest in Japanese chess.
March Comes in Like a Lion (Yes, I know it’s obvious)

N2 Lesson 6: 4/20
ウォルターさんは化学なら知り抜いている。[知る]
Walter-san is all-knowing when it comes to chemistry. [completely]
Breaking Bad

N2 Lesson 2: 10/24
ベジカと戦うためにそんゴツウはカエ王様のもとで修行した。
In order to battle with Vegika, Songotsu trained under King Kae.
Dragon Ball Z

N3 Lesson 7: 1/21
名探偵ゴナン:「この謎の解明に少し宛近づいている。」
Detective Gonan: “We are gradually getting closer to solving this mystery.”
Detective Conan (Case Closed)

N2 Lesson 7: 18/21
めがねちゃん:「彼が昨日、何て言ったか覚えてる?」
ヤンキー君:「明日、11時ごろに学校の前で会おうとか言っていたようだけど、定かではない。」
Megane-chan: “Do you remember what he said yesterday?”
Yankee-kun: “He said, ‘lets meet in front of school around 11’ or something like that, but I am not really sure.”
Yankee-Kun to Megane-Chan

N2 Lesson 7: 18/21
AKB48という音楽グループは解散するとか。
I heard that the music group called AKB48 is going to break up or something like that.
AKB48

N2 Lesson 8: 3/22
そうまさん:「ケーキ、出来ました。」
えりなさん:「え、たった5分で出来たの?!」
Souma: “The cake is done.”
Erina: “Wha?! You finished it just in 5 minutes?!”
Food Wars

N2 Lesson 8: 3/22
自分の子供について、母親:「ケビンはずっと、たったひとりで家にいた!!」
Mother, about her son: “Kevin was at home all alone the whole time!”
Home Alone

N2 Lesson 2: 13/24
時代とともに、海賊王の宝が隠された場所を巡る様々な論争が起こった。
As time passed, various disputes arose concerning the location of the hidden treasure of the pirate king.
One Piece

N2 Lesson 3: 4/23
エウロパを除いて、これらすべての世界が人間に属しています。
All these worlds belong to humans, except Europa.
2010: Odyssey Two

N2 Lesson 5: 9/18
クモに刺されたのを切っ掛けとして、彼はスーパーヒーローになった。
Being bitten by a spider has led him to become a superhero.
Spider-Man

N2 Lesson 9: 15/23
らくさん:「あなたにもらった本、わたしの息子がとても気に入っています。」
おのでらさん:「それは何よりです。」
Raku: “My child loved the book he received from you.”
Onodera: “I am really glad.”
Nisekoi

N2 Lesson 1: 11/21
若く見えるメリオダズさん:「これでも一応、僕は大人なんです。」
Young looking Melodiaz: “Despite this (the way I look), I am more or less an adult.”
The Seven Deadly Sins

N2 Lesson 1: 11/21
レストランの客:「さすがソウマさん!」
鼻が高いソウマさん:「一応、プロコックだから。」
Restaurant Customer: “As expected from Mr. Souma”
Proud Souma: “Pretty much, I am a pro chef after all.”
Shoukugeki no Souma

N3 Lesson 10: 13/20
折角異世界に転移したのに、チートをもらうどころか、ただの自動販売機になった。
Even though I went through the trouble of being transported to a parallel universe, instead of getting cool powers, I became a simple vending machine.
Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the Dungeon

11 Likes

@Megumin they found you.

3 Likes

Found this one today… was really looking forward to how @Haru was gonna voice the last line but it was skipped :joy:

10 Likes

I remember bursting out laughing when I read that one for the first time. My colleagues looked at me like I was crazy. The face really sealed the deal for me.

3 Likes


25 Likes

It’s so perfect :rofl:

6 Likes

ハグ・クラブルールの第一、ハグ・クラブのことを明かすな。

5 Likes

grafik

What would you do if you got home and suddenly, E.T. is sitting on your couch?

I didn’t realise that this was an anime reference because I haven’t watched too many anime yet, so this sentence seemed kinda out of context to me at first lmao

grafik

Absolutely not stereotypical :moyai:

“How to look like a Japanese instantly”-hack discovered!

grafik

I think this is something we can all relate to or have related to at some point haha

No comments

grafik

Ahh, remember those times? :roll_of_toilet_paper:

He should definitely consider taking some lessons from Rick Astley!

These are just some random sentences I found while doing my lessons that I kinda found funny, but I doubt anyone but me will find them funny, as I’m often told that I have a weird humor :joy:

7 Likes

Cool Shiritori reference
grafik

5 Likes

This was one of the examples for てからというもの, which is simply a fancier way of saying てから:

4 Likes

I thought i was the only one. Keep it coming.

3 Likes

Bunpro spontaneously including this phrase:

10 Likes

LMAO! :rofl:

完璧!

3 Likes