This is a discussion topic for the updated N5 Lesson 9 reading passages. (May 2024)
Hello,
In the third line of the 《スターバックス》 conversation, the speaker uses non-past form to speak about their habits. But then at the end, they switch to past form to mention that スターバックス was 「結構混んでいました」, even though there was no prior mention of a specific past visit.
Is this normal in Japanese? Anyone willing to explain how I might be able to wrap my head around that? 
Thanks!
1 Like
Hello, for the first conversation, is “弟の健” really how one might refer to their brother while speaking with their mother? It seems a bit unnatural sounding. Wouldn’t you just say their name or 弟 by itself? (Assuming you only had one brother).
1 Like