Polite present negative question

I just came across something during a review and I can’t wrap my head around it. The review item was polite present negative:

パンを たべません 。[食べる].

I was surprised to see an alternative answer of

パンをたべないです。[食べる]

I haven’t seen this elsewhere. Referring back to a reference (Tae Kim’s Guide to Japanese Grammar or IMABI), I see examples of adding です to conjugated adjectives, as well as adding です to state of being, but not to a る or う verb.

  1. What’s going on here?

  2. Does this imply that the following would also be correct?

パンをたべるです

Thanks for any help, and sorry if this causes any confusion.

Hey :grinning:

  1. You are allowed to add です after ない (the negative form) because ない is technically speaking an auxiliary (a suffix added to verb stems/nai verb stems etc) いadjective (Surprise! you probably will notice now how its conjugations are close to ordinary いadjectives) attached to nai stem (realis form 未然形).

  2. No, it only works with ない unfortunately. 食べる is ordinary verb.

I hope it got a bit more clear now.

2 Likes