なかなか~ない
not really
not considerably
なかなか (Noun) + Verb[ ない]
https://bunpro.jp/grammar_points/444
Question: What is the meaning of なかなか~ない when used with verbs like 届くwhere “not really” can’t be used as translation:
荷物がなかなか届きません。
Is it:
- The parcel didn’t arrive yet
- The parcel will not arrive (on time or not at all)
- The parcel was delivered, but with difficulties
?