Typo

Under 聞こえる in the information section it translates くるま as train in the last sentence before the blue box.

3 Likes

Hi there, and thanks for letting us know! This is a known issue that has been fixed on the back end. We are just waiting on a reupload of our back-end data to the servers. In the meantime, we apologize for the inconvenience!

3 Likes