(Please) do (for me)
casual request
Structure
- Verb[ て ]。
[In casual speech, expressions like ください can be dropped, and the て-form by itself can be used to convey requests. Depending on the tone and context of the situation, it can also be used to express a relatively soft order]
[Remember that the て-form used at the end of a sentence is not only used for requests, it can also imply that speaker didn’t finish the sentence, for example, to attract the listener’s attention (スーパーで彼に出会って… I bumped into him at the supermarket and…). It is also used when placing emphasis on an apology (or in general - reason) by inverting order (すみません、昨日は時間がなくて。I am sorry, I didn’t have time yesterday.)]