My problem is that I always confuse points with similar meanings when I’m doing reviews and pick the wrong one.
For a while it was all the honorific ones, because they’re so similar, like お〜ます形する・お〜ます形致します・お〜ます形なさる・お〜ます形になる. Then it was the appearance ones: と見える・に見える・と見られる・みたい (and then add any of t そう or よう).
These days it’s にしてもと・いうのは・からいうと・ことなの・ということ or として・に対して・における・に関して・に基づいて and それで・それに・それでも・ところで・ところが. So basically everything I’m working on right now.
What helped A LOT was making a document to help me differentiate the prompts that come up in reviews. Deciding not to push myself to take the JLPT by a certain date helped a lot too. Since I’m going to be learning languages for the rest of my life because I enjoy it why should it matter how long any of it takes.
(Also sometimes I can’t tell which tense they’re looking for, or if the negative form should be used. For those I have to use the hint—I don’t think there’s any other way to know. Like for 〜てかまわない the speaker can be saying it’s ok if you do wear and they can also be saying it’s okay if you do not wear—着てもかまわない or 着なくてもかまわない.)