Phew, finished up late today!
Some guesses / notes / deck QA:
- 引っ越してこられた方 = 引っ越す + て-form + 来る/ past passive form — in its usage as a polite reference to someone else’s action, I think?
- Is 方being used as a polite reference for a person?
- In the deck, there’s a vocab card for しっかり,— “firmly”, but that didn’t exactly help me understand what was going on between トーチャン and あやせ. Jisho has an entry for しっかりしろ, which seems to be an imperative of “get it together!” Reading the back and forth,
I got a strong feeling of
“You’ve got your sh*t together, huh? When I was in high school… actually even now I didn’t have it together (like you do)…
I’m fairly sure that this is the て-form of しっかりする, like “to take a firm grasp on stuff”, but I can’t quite say why he’d use that form and not the plain form.
Lastly, the vocab card for 後 supplies “ご” furigana instead of “あと”