なら - Grammar Discussion

if
if it’s the case
as for

Structure

  • Verb + (の) なら
  • い-Adjective + (の) なら
  • な-Adjective + (の) なら
  • Noun + (の) なら

:warning: なら does not attach to nouns or な-adjectives with だ

[condition + なら + result]
[Adding の before なら further emphasizes what comes before it]

View on Bunpro

I think the hint for this question…


…is a bit confusing as のばあいは is taught to mean “in the case”. Instead, I think なら is (usually?) better translated as “since” (“Since it’s hot…”), and (IMHO) the grammar point for なら should also include “since” as a keyword.

Please correct me if Im wrong here.

1 Like

Hey :grin:

I have changed the wording to “if it’s the case” :+1:

なら is often used in reaction to someone statement, when speaker wants to give advice, or opinion.

「熱いなぁ」(It’s hoooot)
「熱いなら、扇風機を点けてください」
If it’s the case that it is hot, please turn on the fan.

The grammar resource for Misa links to the video for と (part 1) but perhaps it would be better to link to part 3 for なら?

1 Like

@Ambo100 Much better! Thank you for letting us know so that we could update the Readings section. Cheers!

Can anyone help me out with the phrase “condition in context”? I’m not really understanding what that means.

1 Like

Hey and welcome on the community forums :partying_face:

Just think of it as condition, I have changed it on the site too.

Cheers!

I study grammar on Bunpro following Genki path. In Genki (lesson 13) they explain なら as :

A statement of the form “noun A なら predicate X” says that predicate X applies only to A and is not more generally valid.

I’m struggling to connect this explanation with Bunpro one. Is it a completely different grammar point?

1 Like

I’m also confused by this.

@lifev1 @Ducklingscap

I don’t know if you’ll see this but here’s how I understand it (also following Genki).

Genki is only using one of なら’s uses and that’s to answer a question counterfactually to contrast the question and provide an indirect response which isn’t rude. They explain this as:

BunPro restate this as:

A remains the same but B is used instead of X on BunPro.

The Dictionary of Basic Japanese Grammar also say this about this way of using なら:

Again, S1 = A and S2 = X/B.

Let’s look at the examples examples.

Genki


Q. ブラジルに行ったことがありますか。
A. チリなら行ったことがありますが、ブラジルは行ったことがありません。

Here we’re seeing the speaker make a counterfactual statement to contrast the question. A/S1 = チリ and X/B/S2 is 行ったことがある.

行ったことがある only applies to Chile and not Brazil.


So even though なら has more applications outside of answering questions in an indirect way, that’s the only usage you learn with Genki, just be aware that it can mean other things as well.

I hope that helped you understand this isn’t a separate grammar point, just a specific use of it!

1 Like

This was a great video on the differences between たら and なら.

I’ve watched a couple of videos about たら and なら and I think I’m getting the idea of how they work, but some sentences sound confusing to me.

またならかえってないでください。

This one was in my review today. From my understanding, not coming back would happen after the person going, so I’d have to use また行ったら. Or do we use なら because it’s a request?

田舎いなかんだらくるま必要ひつようです。

Correct me if I’m wrong on this one, but from what I understood, 住んだら means that the person is already living in the countryside. If I say 住むなら, it means that the person is going to live in the countryside, but it’s not yet.

Love Miku

What do OK Noun and NG Noun mean? I’ve never seen those terms before.

OK comes from okay and NG comes from no good.
You can use the stuff marked as OK, but you shouldn’t use the stuff marked as NG.

Ah okay, so basically it’s saying that " Noun + は・が・を + なら" cannot be used?