GrammarInTheWild - February / March 2022

March 5th Translation

4 Likes

March 6th
てあげる

Text: その前に生きてる証を刻んでやるんだ

5 Likes
Summary

I’ve been etching proof of life.

Have a feeling about the phrase 「生きている証を刻む」、that it might be a common-ish phrase in Japanese that I just don’t know. I found it in other writing as well.

3 Likes
Summary

Before that, I’ll etch out some proof for you man.

3 Likes
Summary

Before that, I’ll inscribe proof for you that you are alive.

3 Likes
Summary

Before that, I’ll shred up any proof that you are alive.

2 Likes

March 6th Translation

4 Likes

March 7th
Verb た + Noun

Text: オレの手で巨人が支配した二千年の歴史にケリをつける

5 Likes
Summary

2000 years of domination by giants has been brought to an end by me.

4 Likes
Summary

With my hand I’ve brought to an end 2000 years of the giant’s domination

3 Likes
Yesterday's

Before that, I will chop the living proof up.

Today's

The titan will bring to an end the two-thousand-year history of domination by my hand.

Edit: I failed this one, 巨人が belongs to 支配した indeed, not ケリをつける

3 Likes
Summary

I’ll personally bring an end to the giant’s 2,000 year reign.

3 Likes
Summary

I’ll end this 2000-year-long history of titan domination with my own hands.

3 Likes
Summary

I’ll bring an end to the two thousand years of domination by the gigants with my own hands.

3 Likes

March 7th Translation

5 Likes

March 8th
けど

Text: 部長スポーツ万能だから勝つのは大変だと思うけど…

5 Likes
Summary

The manager is good at all sports so the chances of us winning are pretty low…

4 Likes
Summary

He is the chief on every sport so I think winning will be difficult… (?)

3 Likes
Translation

Because the prez is good at sports I think winning will be hard…


Random suggestion

I know the fact that there’s only manga is because @Asher is away from Japan, but maybe we could do other sources like books, websites, news articles or manuals or stuff like that?

Is just a random suggestion, since it’s been manga only I feel like I rather stick to my manga collection rather than go through these.

It doesn’t have to be signs or stuff only found in real life, but a bit of variety would be nice.

Jake/Asher: Ninja edit

I updated the title of the topic, as it was still saying February 2022. Hope you don’t mind.

3 Likes

March 8th Translation

5 Likes