GrammarInTheWild - February / March 2022

February 19th Translation

5 Likes

February 20th

Text: その「気球程度の大きさのもの」は太平洋に着水した

5 Likes
Summary

That “blimp-sized thing” just landed in the Pacific.

3 Likes
Summary

This big balloon (?) shaped thing landed in the pacific ocean

2 Likes
...

That big balloon-like thing landed in the Pacific ocean.

2 Likes
Summary

The great big massive balloon-like thingy landed in the Pacific Ocean だよ

3 Likes

February 20th Translation

5 Likes

February 21st
ても

Text: 本当なら30歳くらいになっていてもいいはずだ!

5 Likes
Summary

If it’s true then being around 30 years old should be okay!

3 Likes
Summary

It should be OK to become around 30.

3 Likes
Summary

If that’s true, even your thirties should be good.

3 Likes
...

If he really have reached the age of 30, it should be OK!

3 Likes

February 21st Translation

5 Likes

February 22nd
で有名

Text: 道なりに行くとバイロンに着くたしか陶器で有名な町だったな

5 Likes
Summary

If you keep going down this road, you’ll reach Byron, a town famous for pottery.

4 Likes
Summary

If you keep going along the way, you will arrive at Byron, a town that is famous for it’s pottery

3 Likes
...

If you go along the road, you’ll get to Byron. If I remember correctly, that city became famous for its porcelain.

3 Likes
Summary

Continuing along this road you’ll reach Byron, a town that was well-known for ceramics I think.

3 Likes

February 22nd Translation

4 Likes

February 23rd
てみる

Text: 鳴滝くん鑑識課へ行ってみようそろそろ結果が出ているハズだ

6 Likes