第四十六話:
ギレックと呼ばれた男は続けた。「君たちも知っての通り、前回ワイペル・キューブが発見されたとき、キューブが結合した人物は正常な機能を失ってしまいました。」「もちろん私たちはこの事を知っています。」森の妖精は次のように続けた。「そして、その人物がすぐに無力化された理由は、ここにいる全員に明らかなはずです。このような装置を使いこなすことができる者は、時間の流れを有利に変えようとする者にとって、非常に脅威なのです。」今話されていることは、私の理解を超えているような気がしてならなかった。 自暴自棄になった私は、まだ私の方を見て狂気の笑みを浮かべているアジスの方を見た。「これについて何か知っていますか?もしそうなら、なぜ教えてくれないんですか…。あなたも人間でしょう?」部屋全体が、森の妖精たちまでが静まり返った。根でさえも地面に横たわったままだった。ついに、アジスは話すことにした。「なんて観察力が鋭いのでしょう…そうだね、私はあなたと同じ人間で、前回のワイペル・キューブで無力化された人間ですよ。」アジスは次の発言の前にため息をついた。「その結果、私はここを二度と離れることができないのです。何千年もの間、私はずっとここにとどまっています。何千年もの間、私は太陽の光を絵以外で見たいと願ってきたのです。」
Click for today's translation (今日の翻訳)
The one called Gillek continued. ‘As you would clearly know, the last time a Waipel cube was found, the person that it bound itself to was swiftly incapacitated’. ‘Of course we know this’ the dryads followed up with. ‘And the reason that person was swiftly incapacitated should be obvious to all here. Anyone that can learn to use such devices to their advantage is an extreme threat to those that would wish to alter the flow of time to their advantage’. I couldn’t help but feel that the things that were now being discussed were beyond what I was capable of comprehending. In a moment of desperation, I looked toward Ahjiss, who was still grinning maniacally in my direction. ‘Do you know anything about this? If so, why don’t you tell me… You’re a human too aren’t you?’. The whole room fell silent, even the dryads. Even the roots lay still on the ground. Finally, Ahjiss decided to speak. ‘How observant of you… Yes, you would be right. I am a human just like you, and I was that person that was incapacitated by the last Waipel cube’. Ahjiss sighed before her next statement. ‘And as a result of that, I can never leave this place. For thousands of years I have been stuck here. For thousands of years I have wished to see the light of the sun in anything but a picture’.