昨日うちの大親友のバイトのさようならパーティーに行ってきた。すっごく寂しくなっちゃうから結構泣いたけど遠く引っ越さないからたまに遊べるな。
I will try put a Japanese sentance for the first time based on what I have learnt today.
I think I will try do this as much as possible, as it’s great way to practice what you have learned.
Here goes:
りんごと梨 とどっちらのほうが好き ですか?
Translation
Which one do you prefer, apple or pear?
プレイステーションのほうがXboxよりいいと思 います。
Translation
I think Playstation is better than Xbox.
If I made any mistakes please let me know
Both perfect
土曜日なので、食料品の買い物に行ったりテレビを見たりします。
英語
Because it is Saturday, I do things like go grocery shopping and watch tv.
ナイス!
Perfect!
新型コロナウイルスのせいで、7月の日本能力試験が中止されるかもしれないんだって。ここに今年日本語能力試験を受ける人はいる?
I see, thanks! 影響 sounds more formal.
I think せい can be used as well in this situation too
本屋のカフェに勤めています。好きです。でも、あまりコーヒーを飲みません。
I think this is fine, but I think it would look a little more natural to put あまり after を.
コーヒーをあまり飲みません。
Yeah I was going to say that. I see 影響 in a lot of official documents and on the news, but not generally in a casual setting.
この頃の世界は怖いことは言うまでもない。
Translation
I don’t need to remind you that the world is scary these days.
それな!日本のロックダウンをまだ待っているぞ。とりあえず来週小中高生は問題ないように学校に戻っちゃう。マジで怖い、、、
Tried to put a sentance together of recently learned material and most recent grammar point.
Please let me know if I made any mistakes.
彼に「豚カツを食べたことがありますか? 」と言った。
日本と韓国に行ったことがありません。
Your second sentence is perfect!
In your first one, just a couple of tiny things. In Japanese, quotation marks are 「」, not [ ].
Also, the furigana above 言 should read い, not いい.
Other than that perfect!
毎日ここに一つのコメントをお書きいたします。
Trying to use いたす which I learned this evening https://bunpro.jp/grammar_points/192
Nice kenjogo! Perfect me thinks.
Thank you so much! How do you make these quotation marks when on Japanese input?
Edit: I think I found it.
Tonight’s sentences:
ゲームをするのは私のすきな趣味の一つです
水泳は一番ベストな運動の一つだと考えられている
先生は私たちは教科書を使ってもいいだといっていました。
日本語を話すのが苦手です。
I would remove this 一番 because that means the number one, so you’re basically saying something along the lines of ‘one of the number one ones’
I would say other than that your sentences are spot on.
いい is an い adjective so you don’t need だ before it.
Other than that grammatically fine but いっていました means ‘was saying.’ So ‘The teacher was saying it’s OK to use the textbook’ is absolutely fine but if you wanted to say that the teacher said it’s OK to use the textbook, you should use a simple past tense ~といいました