多分コーヒーに砂糖を入るのだけ止む、でもコーヒーを飲むの続ける?カフェインは人々を細いになると聞いた。
Translation
Maybe you can just stop adding sugar to coffee, but continue drinking coffee? I’ve heard caffeine makes people lose weight.
多分コーヒーに砂糖を入るのだけ止む、でもコーヒーを飲むの続ける?カフェインは人々を細いになると聞いた。
Maybe you can just stop adding sugar to coffee, but continue drinking coffee? I’ve heard caffeine makes people lose weight.
やった! 正しいでうれしです!
Yay! I’m happy to be correct!
ありがとうございます
I just bought the lifetime membership for Bunpro in their sale, and am planning on travelling to Japan next year.
もっとべんきょうがひつようだ、たくさんもっと
I need to study more. Much more
あのね、気分が悪い、週に一度。関係ありません。
You know, I feel bad, once a week. It doesn’t matter.
友だしと大きいみどりの鳥だ
I am friends with a large green bird
I think you might have said “It’s a green bird with a friend”
「大きい緑の鳥と友達だ。」Would mean I am friends with a big green bird.
ペットショップに行った時、 バンプロを使うの動物たちを見えた。一羽は大きい緑の鳥だった!
When I went to the pet store, I saw animals using Bunpro. One of them was a big green bird.
てこてこ、てこてこ。
「おかえり !来て
おはようございます」!
「ひさしぶりー。今日は暇です」。
「おっ!どうしてって・・・」
「水一杯 どうぞ。
それで、私は仕事を失った」
「しっかりしろ!」
Crash, crash, crash.
“Welcome back! Good morning to you!”
“Long time no see. I’m free today.”
“Oh! What do you mean…?”
“Can I have a glass of water please?
And now I’m out of a job.”
“Get a grip!”
くっそ ! 何で ? ふむふむ。あーん 万歳!
やっと 分かりました。
Damn it! Why? Hmmmm. Ah, hurray!
I finally understood.
あ、ありがとう
あなたの次な文が好きでした
Ah, thanks
I liked your next sentence
ピンポン ピンポン。どうも 何をしている?私は電話で話す。
Ding pong, ding pong. Hello. What are you doing? I’m on the phone.
わっ!蛇があります でしょ?
Wow! There’s a snake, isn’t it?
私の英語はあまりよくない。
My English is not very good.
わ!紅茶が本当に美味しかった(. ❛ ᴗ ❛.)
The black tea was truly delicious
あびなさい! 浴室 猫 がいない!
Take a shower! There’s no cat in the bathroom!
母国語は何ですか。
私は時々スリンキーのような服装して、エスカレーターを乗る。
I sometimes dress like a slinky and ride the escalator.
靴がほしい。 靴だ!
I want shoes! It’s shoes!
仕舞った! 知らない。
Damn! I don’t know !
きのうのばん 私のスイカ 走っていた。
Yesterday’s party, my watermelon was running.