I believe this is an incorrect use of the で particle. According to BunPro, で is “always used to highlight something that is ‘required’ to perform some sort of action”. Translated literally, this would be saying “Using/By use of this morning”, which sounds odd. It would sound far more natural to simply use the particle は here.
When using から after an い-adj, you do not have to use the particle “だ”. This means you can simply write " 眠いから".
This is technically a correct use of たくさん, but typically たくさん will be followed by the particle “の” when before a noun.
This may sound strange seeing as たくさん is directly before the い-adj 美味しい, but due to the fact that this adjective is directly modifying the noun in front of it, “コーヒー”, it is treated as one big noun, “Delicious Coffee” as opposed to the adjective “delicious” and the noun “coffee”.
The particle “の” in this case would simply help emphasize the amount of coffee that you want to drink.
Hope this helps!