日本語は難しいけど学ぶことは実りあることだ!
翻訳
Japanese is difficult, but learning it is rewarding.
日本語は難しいけど学ぶことは実りあることだ!
Japanese is difficult, but learning it is rewarding.
このぴんくブラウスはこれらお年寄りのではあません、幸いなことに店に子供たちがあります。
This pink blouse is not for these old people, fortunately there are children in the store.
確かに私の日本語はあまり上手じゃない。
Certainly, my Japanese isn’t very good.
I hope you don’t mind if I base my sentence on your sentence
子供たちには意思があるから、「子供たちがいます」の方がいいですよね。
いる vs ある https://nantong-japanese.com/2022/07/01/「います」「あります」について/
あっ!私たちが学ぶしているのは緊急事態宣言ですか?とんでもない!
Ah! Are we learning about the state of emergency? Not at all!
There is a lot of use of です。while you can use です with から。You don’t really need it. Since you are at the n5 area? Maybe you know けど?
がis formal so you can use it in a formal sentence but you can also use けど for it to sound more colloquial
日本語は難しいから、もっと勉強しなくてはいけないけど、楽しいです
私の宇宙船が壊れたので、 月に行きようがない。すると月を歩く必要がある。
My spaceship broke so going to the moon will be impossible. As a result I need to walk to the moon.
「月を歩く」というのは「月面を歩き回る」という意味ではないでしょうか。「月まで歩く」とか「月に歩く」とかの方がいいじゃないかなと思いまして。
Thank you!
ワシは明日のメロディーは全然わからない からワシは老人だ。
I’m an old man, and I have no idea what tomorrow’s melody will be.
来月日本へ行く予定が出来たので、これからここで軽く練習しようかと思います。よろしくお願いします。訂正とか、違和感があるところの指摘は大歓迎です。
Any corrections are very welcome
陛下は一旦たんまり泣き出したら、がたセクシーした。
Once His Majesty began to cry a lot, he became sexy.
仕事に行きます
I go to work / I will go to work
乳糖不耐症の人:「お腹が痛くなるかどうかは運に任せる。」
A person with lactose intolerance: “I’m going to leave whether or not my stomach hurts up to luck.”
昨日夫は私の一番好きなお菓子を買ってくれました。すごく嬉しかったです。
My husband bought me my favorite sweet yesterday. I was so happy!
うちゅうに、色んな北海ありません。そしたらトイレに行きみずのなかたい ないね?
There aren’t many northern seas on the planet. Then you go to the toilet and there’s no water in it, right?
私は単なる亀様だけど頑張っています
I am just a turtle, but I am trying my best.
あなたはいい亀です
You are a good turtle.
この亀様とランチについて話し合いをするですか?
Do you want to discuss lunch with this turtle?
今日のランチは予想以上に不味かった。
Today’s lunch was worse than I expected.