Have you written your Japanese Sentence today?

No problem! I just wanted to make sure you had an accurate grasp on the grammar point and the meaning behind it so you don’t reinforce the wrong meaning on accident.

Great work on the daily sentences!

1 Like

亀を殺した結果、警察に捕まってしまった。

翻訳

As a result of killing the turtle, I was caught by the police. (unfortunately)

逮捕する properly would have been a bit more natural as I wasn’t caught by the police due to me killing the turtle, I was arrested. 捕まる can mean to be arrested, but it might have been better to use 逮捕する, but I am not too sure which would be better.

3 Likes

昨日はメールをからにする。メールが万通ありました。 :sweat_smile:

翻訳

Yesterday, I emptied my email. I had ten thousand emails.

This is not a joke, I actually had ten thousand emails, I read all of them when they come, I just never made it a habit to delete them. However, I intend to make that a habit now. As of right now I only have three emails so that’s a big step up.

I promise I am not this messy in my daily life.

2 Likes

アメリカへ行ってみたいです。だめです。

翻訳

I want to go to America.
Don’t do that!

2 Likes

新しい亀を買いたいけど、先立つものがない。

翻訳

I want to buy a new turtle but, I don’t have the means to.

2 Likes

塩たくさんは入れないでください。実際には、わたしは海の魚だ。

翻訳

Don’t add too much salt, please. In fact, I’m an ocean fish.

1 Like

売り場であなたの亀はスパイとして働いていない、けれども
迷惑な亀としてしろいウサギに質問を投げかける。

翻訳

At the counter, your turtle isn’t acting as a spy, but as a nuisance turtle, asking questions to the white rabbit.

1 Like

僕は亀と話し合いをしたあげく、戦うことになった。

翻訳

After having a discussion with the turtle, it ended up that we would fight.

2 Likes

頑張って外国語で声をかけようと、返事が分からなかったら会話が成立しないだろう。

2 Likes

お母さんは「なにか編んでくれて」って、だから手袋を編んでいる。

翻訳

My mom said “Knit something for me,” so I’m knitting gloves.

3 Likes

私は投獄をきっかけにカメを殺すのを辞めた。

翻訳

Being imprisoned made me stop killing turtles.

1 Like

警察官は「それは良いことだ、だけど それは楽しいじかん、でした。 たまに、親切になる必要はない」って。

翻訳

The police officer said, “That’s nice, but it was a fun time. Sometimes you don’t have to be nice.”

1 Like

さて、僕は公共のフォーラムにコメントを書く事がまずない. しかし、始まるべきだ。時々言う事ない感じがするかな。毎日勉強している数時間だが、時々続けまいんですけど。でも、蒔かぬ種は生えぬので、続けないではいられないんだ。

2 Likes

未だに決めていない。

翻訳

I still haven’t decided.

A bit of a small one, as I don’t have as much time today. Might do a big one later today.

私はこの説明を基に亀を描いた。

翻訳

I drew a turtle based off this description.

Wasn’t too sure what to use for description.

亀になったからには、私の殻を磨きたい。

翻訳

Now that I have become a turtle, I want to polish my shell.

I guess I lied about not having any time.

3 Likes

わたしはしょうわ40ねんうまれです。

翻訳

I was born in Shuwa Era 40th year (1965).

2 Likes

ふゆのうみべにはうみがめをおどる。

翻訳

Sea turtles dance on the winter ocean bank.

1 Like

いつの間にかあなたも亀になった。

翻訳

Before I knew it you turned into a turtle too.

一旦犯罪者になれば、元に戻れない。

翻訳

Once you become a criminal, you cannot return to normal.

最近の亀は火を吐けるのはもとより、飛ぶこともできる。

翻訳

These days, turtles can not only breathe fire, but can also fly.

2 Likes

来週は行けそうにないので、先に火を吐ける亀を殺しておいて。

翻訳

It doesn’t look like I will be able to go next week, so please go ahead and kill the fire breathing turtle.

亀様の指示に反することができません。だから、貴様を殺さなければならない。

翻訳

I can’t disobey the turtle’s instructions. So, I must kill you.

それは美しい女の子だと思っていたのに、調べてみたら逆に醜い男の子だったことに分かった。

翻訳

I thought that that was a beautiful girl, but on the contrary, when I investigated I found out it was actually an ugly boy.

Took like ten minutes to get a good one for the last one had to think of a good contrary and what’s more different than a beautiful girl and an unsightly boy, first one I did was a mosquito and a divine turtle, that didn’t work not really contrary, then I did a normal turtle and a divine turtle which still isn’t good enough but then I settled on this.

2 Likes

売りたいの?さもなければ、買いたいの?緑海王星を買いたい!
私は海王星に恋をしています。

翻訳

Do you want to sell? Or do you want to buy? I want to buy the Green Neptune! I am in love with Neptune.

1 Like

文法を探して文章を書きたいけど、実は僕がちょっと怠惰な感じがする。昨日に比べて今日の練習より難しそうだ。漢字や単語を忘れた。明日は優しいかもしれないがな。僕がもっと色々な文末助詞を学ばなければならない。

Summary

I’d love to find some grammar and write some sentences, but actually I’m feeling kinda lazy. Seems more difficult to practice today than yesterday. I forgot some kanji and words. Tomorrow might be kinder, though. I need to learn more sentence ending particles.

3 Likes