Have you written your Japanese Sentence today?

幸いなことに、ジョンソンエンドジョンソンがあるので、裁判に負ける。

翻訳

Fortunately, there is Johnson and Johnson, which will lose the case.

幼児を殺したようじゃ、いつまで経っても幼稚園教諭になられないよ。

翻訳

If its true you killed a toddler, no matter how much time will pass you won’t be able to become a kindergarten teacher.

最悪!流石幼児の殺人者。

翻訳

How terrible! That’s exactly what I would expect from a child murderer.

2 Likes

あの敵は あなたの刑務所から 歩いて。完璧。

翻訳

That enemy walked out of your prison. Perfect!

1 Like

私の友達は心理学を学びたいって言った。

My friend told me he wanted to study Psychology.

3 Likes

僕の犬が「猫の勉強をする。

翻訳

My dog said “I’m going to study cats”.

1 Like

あのー、そこで、きっさてんのうどんをたべますか。

翻訳

Um, then, would you like to eat udon at the coffee shop ?

1 Like

僕は日本語の勉強をするのが大好きですよ

That should read I love studying Japanese!

4 Likes

おばあさんを蹴れることは蹴れるが、小さなおばあさんしか蹴らない。

翻訳

It is true I can kick grandmas, but only the small ones.

カメ様の殻はさらに大きくなった。

翻訳

Kame Sama’s shell has gotten even bigger.

精々あの亀を殺せる。

翻訳

At best I can kill that turtle.

2 Likes

Looks good to me!

1 Like

The Boysというドラマは観たことがある?

ちょっとGame of Thrones (GOT) を思い出すけど、登場人物は中世のじゃなくて多くの現代ヒーローだ。また、乱暴もセックスシーンもいっぱいあるんだけど、GOTに比べてもっと甚だしい。凄く面白いよ。と言ってもドラマの筆者たちは頭がおかしいと思う。お勧めだよ :stuck_out_tongue_closed_eyes:

Translation

Have you watched a show named “The Boys”?

It reminds me a little bit of Game of Thrones (GOT), but instead of medieval characters, there’s a lot of modern day superheroes. Also, there are a lot of violence and sex scenes, except they’re more extreme compared to GOT. It’s really interesting! That said, I think the writers of that show are nuts. I recommend it! :stuck_out_tongue_closed_eyes:

1 Like

彼らの周りに少しの友達とそのほかの敵がいる。

翻訳

They have a few friends around them and some enemies.

1 Like

あの亀はここからみると、わずかに太いように見える。

翻訳

From here that turtle looks a bit tubby.

亀及びおばあさんの死体を持ってきてください。

翻訳

Please bring the corpses of the turtle and the grandma.

あの亀様は友達になって、忽ち殺す。

翻訳

That Turtle-sama befriends you, then kills you instantly.

1 Like

今日は友達と一緒に映画「ミッキー17」を観ます。:slight_smile:

Today, I will watch Mickey 17 with a friend. :slight_smile:

3 Likes

カスタードに関する酷くて奇妙な事故の後で、彼が残念ながら二度と歩けなくなりました。

After the terrible and bizarre accident with the custard, he unfortunately became unable to walk ever again.

2 Likes

東京に引っ越してから、闇の秘密を隠している恐ろしい一つ目のコックのもとで働いたのは酷くて疲れたのに、結局彼の素晴らしい料理ができるようになりました。

After I moved to Tokyo, even though working under the terrifying one-eyed cook with the dark secret was harsh and exhausting, I eventually became able to make his delicious cooking.

2 Likes

最近は5時に起きていて早すぎる。。。仕事で頑張る!
I’ve been waking up at 5am recently and it’s too early… I’ll do my best at work!

2 Likes

最近沢山アニメを観ている。その中では僕だけレベルアップな件、フリーレン、ニーア オートマタ、スパイファミリー(実はこれが2回目だ)、ネットフリックスの新たなデビル メイ クライなど、全部本当にいい話があると思う。今はエイティシックスというアニメを観ているけど、まだ意見がない。今のところ悪くないと思う。

「人類に栄光あれ」とはニーア オートマタで1番好きなフレーズだよ。エイティシックスにも似たようなフレーズがある「スピアヘド戦隊にクソ栄光あれ」。どちらも未来が舞台で、人々は人類のために戦う。

あっ!一文だけのはずだったんだけど、いつも長すぎて書いてしまう。ごめんね!

Translation

Lately, I’ve been watching a lot of anime. Among them, “Solo Leveling”, “Frieren”, “Nier Automata”, “Spy Family” (actually, this is my second time watching it), and Netflix’s new “Devil May Cry” anime, all of which have really good stories. Currently I’m watching an anime called “Eighty Six”, but I don’t have an opinion about it yet. So far I don’t think it’s bad.

“Glory to Mankind” is my favorite phrase in Nier Automata. Eighty-Six has a similar phrase, “For the fu$#@ glory of the Spearhead Squadron”. Both annime are set in the future and people fight for the sake of humanity.

Ah! That was supposed to be just one sentence, but I always end up writing too long. Apologies! :bowing_man:

2 Likes

男女が休むほんとうにのです。

翻訳

The man and woman, the ones, who really rest.

1 Like

いきなり殺してごめん。殺人者亀様に見違えた。

翻訳

Sorry for killing you so suddenly, I mistook you for a killer turtle.

我が国にチキン・ジョッキーといった伝説の動物がいる。

翻訳

In our country there are legendary creatures such as the Chicken Jockey. :wink:

殺すのが下手でも、怒りを込めて殺せば、上手になれる。

翻訳

Even if your bad at killing, if you kill with anger, you’ll get better at it.

1 Like

今日は、私の初めて日本語で予約しました。

Today, I made my first reservation using Japanese.

2 Likes

彼は何も言わずに無視して歩いていきました。こんな人は本当に嫌いです。
Without saying anything, he ignored me and walked off. I really hate people like that.

2 Likes