Have you written your Japanese Sentence today?

6日もゴリラ宅におじゃましてした。

だから、彼は沼沢に生息しますよ。
なんだかつまらないそうだ。

それどころか、ネヌファールエリアには、 新幹線や鏡や旅行会社 や戦場あった。

怒っている?
深いですか。
行かない!

だな!わかりました!

翻訳

On the 6th, I also visited the gorilla’s house.

So, he lives in the swamp!
It seems kind of boring.

On the contrary, in the Nenufaar area, there was a bullet train, a mirror, a travel agency and a battle field.

Are you mad?
Is it deep?
I’m not going!

Yeah! Understood!

3 Likes

醜いか否かは別として、ジョンさんの親切さは本当に素晴らしいものだ。きっと素晴らしい夫になれる。おいしいおにぎりも作れるよ。彼は君にもおにぎりの作り方を教えてくれる。その結果、君は彼と結婚したくて当然だ。

翻訳

Putting aside whether he’s ugly or not, John’s kindness is an extremely amazing thing. He could make a great husband. He can also make some delicious onigiri. He could even teach you how to make the onigiri. It’s only natural that you would want to marry him.

John List

A neighborhood hero, world-renowned author, famous island-owner, moon-traveler, swamp-dweller, detective novelist, extremely kind great husband material, onigiri teacher, creator of a complex woman-attracting recipe, fluffy, warm, talkative, whispering, water-gun-wielding, dangerous, scary, people-eating, portal-appearing, and sign-language-writing gorilla who has brothers and is the subject of false influencer rumors.

3 Likes

運がいいから、病院に行かずに済ました。

Translation

I was lucky, so I did not have to go to the hospital.

4 Likes

嫌なら嫌で大丈夫!でも、私は彼のことが大好き。彼は僕のゴリラだ。優しくてハンサムな夫だ。ジョンのことを愛し続けるつもりから、弱ければ弱いでいい。その結果この結婚は成功だ。

翻訳

If you dislike its okay. But, I love him. He is my gorilla. My kind and handsome husband. I intend to continue to love him, even if he is weak. That why this marriage will be successful.

John List

A neighborhood hero, world-renowned author, famous island-owner, moon-traveler, swamp-dweller, detective novelist, kind and handsome husband, onigiri teacher, creator of a complex woman-attracting recipe, fluffy, warm, talkative, whispering, potentially weak, water-gun-wielding, dangerous, scary, people-eating, portal-appearing, and sign-language-writing gorilla who has brothers and is the subject of false influencer rumors.

3 Likes

よるもやすまないインフルエンサーのために、ゴリラのコピーが増たりして問題になっています

そうですか、夕方までに 国会でいきます。
ねぇ! 議会であって 殺し屋じゃない、だよね。

物語はつづく!

翻訳

Due to influencers who don’t rest even at night, the number of Gorilla copies is increasing, which is becoming a problem.

I see, I’ll be at the Diet by the evening.
Hey, I’m a legislator, not a killer, right?

The story continues!

5 Likes

せっかく大きいパーティーを行ったのに、誰もこなかった。次回、誰かを誘ったほうがいいなぁ。

翻訳

I went through the trouble of hosting a big party, but nobody came. Maybe I should invite someone next time…

6 Likes

「 おそいよ!恐ろしいよ!

本当だ!議会を崩れる。」

後で,

「 入って。

突風だった、と止まった。
ゴリラが忙しに片づけいました!

今、議会はゴリラが多いか。

だけ 黒煙か黒ゴリラだ! 」

翻訳

" You’re late! It’s terrifying!

You’re right.
It’s going to destroy the parliament."

Later,

" Come in.
It was a gust of wind, and then it stopped.
The gorillas were busy cleaning up!

Now, there are a lot of gorillas in parliament?

Only black smoke or black gorillas!"

4 Likes

ジョンに何度もお好み焼きを作ってくれるよう頼んだ。でも、反応すらなかったので、離婚するべくして離婚した。そのニュースを聞いたとき、ジョンは泣き出した。でも今は、私とジョンはいい仲間としてやっている。

翻訳

I asked John many times to make me okonomiyaki. But, there was not even response, so the divorce was expected. Upon hearing the news, John burst out into tears. However, now me and John have a good relationship.

5 Likes

あの さ、色んなゴリラがある さ。
会場に、 土俵で、 大相撲がいた。
他に、バス停で、もゴリラ 眠いでした。
そして、彼等は銃をとって!

又、 部下がいた。かれらを並べました。

翻訳

Hey, listen, there are all kind of gorillas, you know ?
At the venue, in the sumo ring (Dohyo) there was profesional sumo wrestlers.
In addition, at the bus stop, there were sleepy gorillas. Then, these took guns.
Besides, there were the subordinates.
There were lined up.

5 Likes

僕には自分の未来がわからない。でも、一つだけわかっているものがある。足の向くままに旅をするつもりだ。中国か韓国か日本かアメリカか、どこでもいいよ。すべてをみたいんだ。ゴリラがいても、いなくても構わない。すべてをみたい。何年かかるかはわからない。でも、発見は僕にとって喜びだ。それは僕のたった一つの希望だ。

翻訳

I don’t know what my future will be. But, I do know one thing. I intend to go wherever my feet take me. Whether it be China, Korea, Japan, or America, anything is good. I want to see everything. Whether there is a gorilla or not, I do not care. I want to see everything. I don’t know how many years it will take. But discovery brings me joy. That is my only hope.

6 Likes

Myriamnさんはゴリラに興味があるような気がします。たくさんゴリラの物語を書いたのですから。その物語がよく分からないのに、読む度に笑います。

翻訳

I have a feeling that Myriamn is interested in gorillas. That is because he/she writes many stories about gorillas. Despite not fully understanding the stories, I always laugh when I read them.

5 Likes

日付の変わる頃に、四国で、 ゴリラ博を 始まって。(日本はゴリラのを輸出が少ない。)

んん…

なのに, アメリカで, ゴリラの族 とイノシシビニール袋に、を買いました。

もう?

今のは冗談だ

Around the midnight, at Shikoku, the gorilla expo has begun. (The Japan does not export many gorillas).

Um…

Despite this, in America, I bought a gorilla tribe and a wild boar in plastic bags.

Seriously?

3 Likes

[N5 just starting]

本日は暑いです。

4 Likes

僕の絶命は遅かれ早かれ訪れる。それまでに、やれることをすべてやる。庭を始めたい。レストランをやりたい。すべてをやりたい。「すべてをやった」と言えるまで、続けるつもりだ。

翻訳

My death will come sooner or later. Until then, I want to do all that I can do. I want to start a garden. I want to run a restaurant. I want to do everything. Until I am able to say, “I have done everything.” I intend to continue.

5 Likes

百人とゴリラが戦ったら、誰が勝ちと思いますか。このゴリラが普通なのだったら、きっと人間が勝つと思います。でも、このゴリラは「オーバーウォッチ」のウィンストンだったら、面白くなるでしょう。

  • 百人
  • 「オーバーウォッチ」のウィンストン

0 voters

翻訳

If 100 people and a gorilla fought, who do you think would win? If it is a regular gorilla, the humans would surely win. However, if the gorilla were Winston from Overwatch, things would get interesting.

4 Likes

Very good! How do you di for allow us to vote, and show the vote, please ?

2 Likes

If you are asking how to create a poll, it is in the same menu as the “hide details” option. Click on the settings cog above the text box, and it should be the second option. I think it may be a new feature, because this is the first time I recall seeing it.

1 Like

Thank you Phrog !

2 Likes

じゃあさ, 梅雨に, 専門家によると, 瓦が飛んだら、今まで, 誰が倒れましたか。

  • 大相撲
  • インフルエンサーちかく電柱
  • あなた
  • あなたの部長
  • うなぎ

0 voters

I gave a try

So, in the rainy season, according to the experts, when the tiles flew, until now, who collapsed?

The sumo wrestler;
The influencer nearby an electric pole;
You;
Your office manager;
An eel.

4 Likes

今日はペットの白熊に餌をやったっけ。分かんない。じゃあ、念のためにもう一本コークをあげようと思う。

翻訳

Did I feed my pet polar bear today? I dunno. Well, just to be safe, I’ll give him another Coke.

5 Likes