Have you written your Japanese Sentence today?

これはお茶とご飯です。
この「Duolingo」の文が難しすぎますよね。見だけで、頭が痛くなってきた。

翻訳

This is tea and rice.
This Duolingo sentence is too difficult ya know. Just looking at it has made my head hurt.

5 Likes

バスに りたがおなたの写真しゃしんわすれた。

警察けいさつんだ。

Translation

You got off the bus, but you forgot your photo. You called the police.

4 Likes

ゴリラの大量のお土産

おおくの場合、マジックがでした。

大切な動物だった!
更に、あの世界は無料かだった。

ゴリラの雑誌を配布しました、
誰でもないが私を苛めていなかった。

私は幸せでした?
私はより多い幸せでした!

翻訳

A large number of gorilla souvenirs

Most of the time, it was magic.
I was an important animal!
On top of that, that world was free.
Gorilla magazine was distributed,
No one was bullying me.

Do you was happy?
I was much happy!

4 Likes

台風でも、宇宙人の侵略でも私の猫を守りますよ。

翻訳

Whether it is a typhoon or an alien invasion, I will protect my cat.

7 Likes

僕:「待って!ジョン、待って! 彼らはただの子供たちだ。やめて頂戴!やめて!」
ジョン:「黙れ!俺は神だ。最高の神だ。お辞儀せよ。さもなくば、貴様を殺す。」
僕:「ジョン、やめて‥‥やめて!」
ジョン:「無理だ!無理。」
地球が爆発した。
「本当にそうだろうか?」って聞くかもしれない。
知らない。
「本当にジョンは超悪玉か‥‥間違っているだけか?」って聞くかもしれない。
知らない

翻訳

Me : “Wait! John, wait! They are just children. Please stop! Stop!”
John: “Shut up! I am god. I am the supreme god. Bow down. Or else, I’ll kill you.”
Me: “John, stop… stop please!”
John: “Impossible! Impossible.”
The earth explodes.
You might ask, “Is that really how it is?”
I don’t know.
You may ask, “Is John really a supervillain or… is he just mistaken?”
I don’t know.

5 Likes

私は友達に打たれた

翻訳

I was hit by my friend

5 Likes

何するの?
レシピの国際が間もなく到着します。。。
私の指示に従って料理を作ります

初めに、
大根や人参やズッキーニやタマネギや大蒜を切ってください。

それから、レンズ豆や野菜を調理しています、お願いします

きたよ!

あっ、塩を忘れた!

スパイスも!

要するに調味料!

翻訳

What are you doing?
The international recipe is coming soon…

Follow my instructions to cook the food.
First,
Chop daikon, carrots, zucchini, onion and garlic, please.

Then, cooking lentils and vegetables, please.

And there you have it!

Oh, I forgot the salt!
Spices too!
In short, the seasoning!

6 Likes

今日は太陽が強すぎて、とても暑いです。それで、太陽を爆破しようと思います。その事は唯一の方法ですよ。後で、感謝できます。

翻訳

Today, the sun is too strong, and it is very hot. Due to that, I have decided to blow up the Sun. It is the only way. You can thank me later.

5 Likes

うん、言うとおりだ。本当に、ジョンは最低のゴリラだった。死刑に値しない。最も苦しい拷問に値するだけだ。地球のすべての生物を殺そうとした!だけど、失敗だった。ただの負け犬だ。終らない痛みに処される。ジョンの唯一の結果は…何もなかった。

翻訳

Yes, it is as you said. John really was the lowest of all gorillas. He isn’t worthy of the death penalty. He is only worthy of the most painful torture. He tried to murder all life on the earth! But, he failed. He is nothing but a loser. He will be condemned to eternal pain. The sole result of John was… nothing.

4 Likes

ジョンというやつは怖くて、危ないらしい。本当に悪いのか誤解されているだけのやつだろうか。

翻訳

This fellow named John sounds scary and dangerous. I wonder if he is truly evil or just misunderstood.

5 Likes

ブンプロのレシピが優勝しました!?
イベント思い出に残りません。
今まで競争で3回優勝していましたのみ!

しかし去年は、ジョンが2024 年の動物園選手権では最優秀ゴリラに選出された!!!

私は嫉妬深いしていない。。。しかし私も勝ちたい!

嫉妬

Bunpro’s recipe won!?
The event is not memorable.
Until now, it won the competition three times, only!

But last year, John was named Best Gorilla at the 2024 Zoo Championships!!!

I’m not jealous…However, I want to win too.

5 Likes

どうして!どうして!本当に、ジョンは最低のゴリラだったのか。僕は間違っていたかもしれない。ガン切れしたかもしれない。もしかしたら、ジョンは本当に最高のゴリラだったのか。何をした?何をした?怒りに目がくらんだのか、それとも正しいことをしたのか。知らない。それを知ることはないかもしれない。待って!

翻訳

Why! Why! Was John really the worst of all gorillas. Maybe I was mistaken. Maybe I lost my cool. Maybe, John was the greatest of all gorillas. What have I done? What have I done? Was I blinded by rage or did I do the correct thing. I don’t no. I might never know that. Wait!

5 Likes

私に書くことはむすかしいすぎる、毎日やたいけどやらない。今日は始めまして、頑張ります!

tl

For me, writing is too difficult. Everyday, I want to do it but I can’t. Today is the first day, I’ll do my best!

6 Likes

今日プレイスメントテストの結果を受け取りました!自分の成績がこんなに良かったことに本当にびっくりしました。今学期から3級の授業を受講することになりました。みんなさん応援してくれてありがとうございます!

翻訳

I got the results of my placement test today! I was truly surprised at how good my scores were. Starting this semester, I’ll be taking a level 3 Japanese class. Thank you all for your support!

7 Likes

ジョンの金庫を開きました。。。なぜなら、ぼくは秘密を探して。

何があった。。?

自分が生まれた日、ゴリラもが生まれた日だ!
そのあと、私は母へ行きました。

ぼくとジョンが双子の兄弟ですか?

えっ、「私のせいです」で済ますつもり???!

翻訳

I opened John’s safe…Because I’m looking for a secret.

What happened…?

The day I was born, is the day the gorilla was born too!
After that, I went to my mother.

Are John and I twin brothers?

What, you’re just going to get away saying, “My bad”???!

6 Likes

帰りがてらに、ブンブンという音が聞こえ始めた。振り向くと、ジョンがいた。忘れた。僕は「ジョン」って言った。ジョンは生き続けた。ジョンは僕の方に走り出し、ジャンプし始めた。いつの間にか、ジョンは僕を抱きしめた。過去に、僕は「『ジョン』って言うはずではない」って言った。だが、今は、「ジョン」って言うべきだと気がついた。

翻訳

While I was on my way home I began to hear a buzzing sound. I turned around and John was there. I forgot. I had said, “John.” John was still alive. John began running and jumping towards me. Before I knew it he was embracing me. In the past I said, “Don’t say John.” But, now, I have come to realize you should say John.

6 Likes

海で泳いだり、ラーメンを食べたりするのが好きです。

翻訳

I love things like swimming in the sea and eating ramens

8 Likes

発売中のゴリラの真っ黒!

ジョンはまだ発売中ですか?
彼はブンブンという音を立てますか?

広告

The pitch black Gorilla is now on sale!

Is John still available? Does he make a buzzing noise?

5 Likes

二日、やっぱり二日も難しい
今日は仕事が本当に大変だた
会議が最悪よね
また頑張ります 🫩

tl

Day 2, as expected day 2 is also difficult
Today, work was really hard
Meetings are the worst right??
I’ll do my best again 🫩

6 Likes

今日は友だちと買い物をして、遊びました。楽しかったけど、あまり日本語を勉強する時間がありませんでした。それでちょっとだけ書けます。許してください。

翻訳

Today I went shopping and hung out with friends. It was fun, but I did not have much time to study Japanese. So, I can only write a little. Please forgive me.

6 Likes