あまり出かけません、 犬小屋で、ねずみを作成します!
たいてい、和食を食べます。
今月は大変なマウス 足だった!
チーズはどこですか
I don’t go out much. in the doghouse, I create mice!
Most of the time, they eat Japanese food.
There was a serious lack of mouse this month!
あまり出かけません、 犬小屋で、ねずみを作成します!
たいてい、和食を食べます。
今月は大変なマウス 足だった!
I don’t go out much. in the doghouse, I create mice!
Most of the time, they eat Japanese food.
There was a serious lack of mouse this month!
読書量と日本語能力試験の点数に繋がりがあるんだけど、「精霊王」みたいな単語が役に立たないのでご注意。
Reading volume does correlate with JLPT scores, but please be aware that terms like “king of spirits” are useless.
僕にしたって、上達しなければならない箇所はあるので、これから毎日文章を書くつもりです。休みはない。もしかしたら、若干の休みがある。
Even for me, there are things I need to improve, so from now on I intend to write a sentence every day. No breaks. Maybe a few breaks.
若しかしてれみさん?
いいえ、 ちがいます。
あのね、少したべて、たくさによみます。
ねえ!
見てください!
れみさんが来ました!
はい、 そうです。
漫画の人気キャラクターです!..動物園での夜!
僕の一番好きな漫画だ!
おもしろいね!(詰らない)!
では、 後ほど!
By any chance is Mr Remi?
No, that’s not him.
You know what, I’ll eat a little, and then I’ll read some more.
Hey!
Please take a look.
Remi has arrived!
Yes, that’s right.
He’s a popular character from the manga…A night in ZOO!
This is my favorite manga.
That’s interesting! (Boring!)
See you later!
父は「戻ったか」と考えた、息を吸いました。組長は「まあ、死んでいないかい。私はそのことを始末できる」と笑顔で言いました。また「禁術『黒い雷』」と叫んで、父に走りました。父は手で防いで、氷ができました。父は「おじいさんは言ったとおりね。すごい力だ。」と喜んで思いました。
“I’ve returned?” the father questioned while taking a breath. “Looks like you aren’t dead. I can fix that,” the yakuza boss said while smiling. Once more, he shouted "Dark art ‘Black Lighting’ and ran towards the father. The father blocked with his hands, and ice appeared. “Just like the old man said. This power is amazing,” he thought happily.
1.このゲームはめっちゃ面白い。今後の展開も楽しみ。
2.昨日は変なことを聞いた。分かんないけど、今までそういう妹みたいな感じで私に言ったことはないかも。
「もしもし、 もしもし」 と、 いしゃが言いました。
「もしもし、手が痛いので、書き込み丁度を止めました」と、ねずみが叫びました。
「あ、 えっと。。!」 と、医者が言った。
「代書屋はいましか。」 と、ドクターが尋ねた。
「シニアハウスにはたくさん代書屋がすんでいます 」 と 、彼の年老いた猫が言いました。
「じゃあ 、 さよ。。」 と、ねずみが言った。
“Hello, hello,” the doctor said.
“My hand started hurting, so I stopped writing for now.” the mouse exclaimed.
““Oh, let me see…!” the doctor replied”
“Is there a public scrivener available right now?” the doctor asked.
“There are many public scribes living in the senior residence,” his old cat said.
“Well then, goodbye…” the mouse said.
僕の将来を思えばこそ、毎日ラーメンを食べます。
実は、ラーメンが好きではない。
Because I’m thinking of my futre I eat ramen every day.
In truth, I don’t like ramen.
ハナはバナナ形の花と話している。
Hanah is talking with a banana-shaped flower.
It is my letter to sensei. It took 40 minutes to write but at least I made it even with mistakes.
こんにちは…先生! 私は…です。わたしはあなたの今年のじゅうぎょうで学生でした。あなたにメールを書いたことがあります。お元気ですか? 私たちのじゅうぎょうがおわってからたくさん日本語をべんきょうしました。みんなの日本語ほんがおわりました。200字かんじをおぼえました。私はJLPT N5をしんせいしました。もぎしけんをしまして、いい点を取りました。 それから、どれ本をつかったほうがいい、わかりません。みんなの日本語2?げんき2?どれがいいですか? ああ、それから来年五月いとことでときょうへいきます! どうぞありがとうございました。
2025年9月23日 (火曜日)
今日はJLPTN5模擬試験を取りました。95.5%をしました!とても嬉しいです。
最初の点数は75%ので、よく頑張りました!
2025-09-23 (Tuesday)
Today I took the JLPT N5 mock exam. I got a 95.5%! I’m so happy.
My first score was 75%, so I did my best!
「もしあんたはテストをしなくても、合格したのかい!? なんだ。」
「ホホホ。そうそう。僕は頭がいいし、賢いし、明らかにテストをしないで合格していた。ホホホ。」
“Even if you didn’t do the test you still passed!? What the hell?”
“Ohohoho yes. Im smart and clever obviously I passed the test without doing it. Ohohoho.”
去年、ブンプロが奇妙なルールを作りました :
初めに、
ブンプロを読む時間は、楽しいや怠惰以外で1月1じかんまでにしましょうです。
第二に、
文法を使う時間がながいと、昼寝をする時間やともだちのかいわがすくなくなるしましょうです。
ついに、
ルールをまむるのは、ブルプロを購読している全部のひとです!
Last year, Bunpro introduced some strange rules:
First,
the time spent reading Bunpro, for anything other than enjoyment or relaxation, should be limited to one hour per month.
Secondly,
spending too much time studying grammar will reduce your time for taking naps and socializing with friends.
Finally,
these rules apply to everyone who subscribes to Bunpro!
僕は大学の宿題をしなければならないので、文章を書きません。
I have to do college homework so I can’t write a sentence.
Today I learned about にとって
I was also drinking a can of monster.
モンスターエナジー? 俺みたいモンスターにとっては、ただの普通のエナジーだ
Monster energy? To a monster like me, that’s just ordinary energy.
大学とテストと言えば、実話が一つあります。
大学の入学申請について調べに行った時、なんと、試験無しで入学出来ると聞いて驚きました。普段なら試験が三つ必要だったけど、高校の成績が二つの試験の代わり、地域数学競技会の成績が最後の試験の代わりに、となっていました。
友達が皆テストに向かって張り切ってるところに、俺だけは何もしなくていいところが不思議に思ってたけど、「まぁいいっか」と納得してダラダラと青春の日々を過ごしてしまいました。
組長は「何が起こった。彼はレベルアップみたいだ。」と、考えました。「じゃあ、君は「僕は本当にすごいと思うだろう」か。すぐに凹ますぞ。最高の禁術『黒い龍の牙』」と、大きい龍ような雷を召喚しました。
“What just happened. Looks like he leveled up,” the yakuza boss thought. "Well then, you’re probably thinking, ‘I’m really something’. I’ll take you down a notch shortly. Ultimate dark art "Black dragon’s fang, ’ he said, summoning lightning in the shape of a giant dragon.
この冷蔵庫は古すぎながらもまだ動くしています。いい素材からできている。
よし、今日の文章もう書き終わったところです
This fridge is too old but (surprisingly) still works. It is made of good materials.
Alright, I just finished writing the sentence of today already.
ご心配には及びません。それは丸っきり無難ではない。
There is no need to worry. This is not safe at all.
総理大臣は、サーカスで狂気を言いいました、
イノシシが猫を拷問こうげきしていることについて。
かれが無駄なことを決めることができません。
休日のロシアがよいです。。。
行ってらっしゃい!
The Prime Minister said madness in the circus,
about wild boars torturing cats.
He can’t decide on something pointless.
A holiday in Russia is nice…
Have a nice trip!