Have you written your Japanese Sentence today?

近所の湖が増えています!

あなたの近所の人詐欺などが増えてない…

分からない!

このため、さる議長によると、昨日, 魚は電話がかかってきたときかれのいえにいくみちで…彼の家は浸水した!

誰が真実を語っているのか?

欺瞞

The nearby lake is growing!

Are there any increases in scams against your neighbors?

I don’t know!

So, according to the monkey chairman, yesterday, the fish was on its way to his house when it got a call, its house was flooded!

Who is telling the truth?

2 Likes

水を飲みます。

Translation

I’m drinking water.

4 Likes

私の骨を全部折れてしまいました。それで、ジェラティナス・キューブに変身しようとします。

翻訳

All of my bones are broken. As such, I am going to try to transform into a gelatinous cube.

3 Likes

水を飲みますか?
いいえ、牛乳を飲みます。

Translation

Are you drinking water?
No, I’m drinking milk.

3 Likes

事故のわたしのみどり眼鏡が起きました。
このため、
あかい眼鏡を罰した
も遠慮なく!

だけど、明日はあかい眼鏡の卒業式です。

あなたは交渉のプロですか。

おれは評判がすこぶる忌まわしいです。

んじゃ、ベッドの下にに置く!

今もいる?

あなたの娘は眠ってしまった。

教育

An accident occurred with my green glasses.
Because of this,
I punished my red glasses.
Feel free to do so!

But tomorrow is the red glasses’ graduation ceremony.

Are you a professional negotiator?

I have a very horrible reputation.

Well, put it under the bed!

Are you still there?

Your daughter has fallen asleep.

the closest equivalent in Japanese to -ing (ongoing action) is verbて+いる, so if you want to say that you are (currently) eating cake, you could use 食べている

もしかして、ペットのシロクマのせいってこと?

1 Like

Thanks for your insight, I didn’t know :sweat_smile:
Can’t wait to get to that topic in the app :grinning_face_with_smiling_eyes:

3 Likes

一年間日本語を勉強している。それでも、日本語は話しにくい。だんだんもっと上手になりたい ;;

I don’t know how to hide the translation, sorry!
I’ve been studying Japanese for a year but speaking it is still difficult. I hope to become better gradually.

4 Likes

When you click the Reply button, there should be a row of icons above the text box. At the far right, there is a Gear icon. When you click that, there’s an option to Hide Details. That adds the following:

(details=“Summary”)
This text will be hidden
(/details)

I’ve replaced the [ ] brackets with ( ) so you can see them.

Neat Trick

If you change “Summary” to “Neat Trick” then the spoiler is labeled a Neat Trick.

3 Likes

戦争がありました。
さるは道に迷いました。
だから、かれは死通行人に道を尋ねました!

「すみません、質問してもいいですか?
あなたのひだりうでは動物園か刑務所かの方向を示すか。」

失った

There was a war.
The monkey got lost.
So, he asked the dead passerby for directions!

“Excuse me, can I ask you a question?
Will your left arm point in the direction of the zoo or the prison?”

1 Like

2 Likes

笑いすぎて水こぼしたw

4 Likes

ペットのシロクマは私をじっと見つめています。今更、祈るしかありません。

翻訳

My pet polar bear is staring at me. At this point, all I can do is pray.

5 Likes

Hai!
Totemo oisi…
Nihongo oua omoshiroi dus ne🙂

明日食パンを作りますから、店に行ってぎゅうにゅうを買いました.

Summary

I’m going to make shokupan tomorrow so I went to the store and bought milk.

please correct me :slight_smile:

4 Likes

期待をされた以上、その勤めを全うするのみ。

ところで、「全うする」という動詞はおかしいとは思わないか。

tl

Having been entrusted with expectations, I can only fulfill my duty.

By the way, don’t you think the verb まっとうする is a bit odd?

Name any other する verb that pretends to be a godan う verb.

3 Likes

ペットのシロクマはニコニコしている! 私に自己紹介した。

七事に、かれはわたしのうでと たまごをたべます。

あなたは 緊張ですか。

シロクマが昼ごはんは生徒を食べました!

あなたは 緊張ですか。

彼の晩御飯は10じから始まります。。。

緊張

My pet polar bear is smiling! He introduced himself to me.

At seven o’clock, he eats my arms and eggs.

Are you nervous?

The polar bear ate the students for lunch!

Are you nervous?

His dinner starts at 10 o’clock…

2 Likes

食われても、骨を折られても構いません。まだペットのシロクマが大好きです。

翻訳

I don’t care if I get eaten or have my bones broken. I still love my pet polar bear.

4 Likes

これは新しい映画。あなたは見ますか?
いいえ、見ません。忙しいです。

Translation

This is a new movie. Will you watch it?
No, I won’t. I’m busy.

5 Likes

病院で注射を打つもらう前に、朝ごはんを食べていった。

Translation

Before getting shots at the hospital, I ate breakfast (and went).

Thanks Badger!

3 Likes