Have you written your Japanese Sentence today?

彼女はコーヒーがほしいでしょう。
いいえ、お茶がほしいです。

Translation

She probably wants coffee, right?
No, she wants tea.

2 Likes

「ぞう3頭はライオンを蒸しました」 と こわいカラフルペンギン。
「ために象、この食事は健康ととくべつだね」と うれしい象。

どうぶつえんに

“The three elephants steamed the lion,” said the scary colorful penguin.

“For the elephants, this meal is very healthy” said the happy elephants.

私はアメリカ人にしても、英語を話せません。

翻訳

Even though I am an American, I cannot speak English.

5 Likes

きょう、ちいさいかがくしゃはランドセルを背負う。
全力彼は料理の授業諦める!

いくらイクラかかりますか? (それは面白いですね?!)
どこでうちのすきな包丁ですか。。。

その後、

おや!巻き寿司食べてみたい! 美味しそうね。

Today, the little scientist puts on his school bag.
With all his might, he gives up on cooking class!

How much salmon roe does it cost? (that sounds funny?!)
Where is my favorite kitchen’s knife?

Afterwards,

Oh! I’d like to try sushi rolls! That’s looks yummy!

2 Likes

作業のスイミングプールの後に、子供は灯籠のまえ靴下を履きます。オシャレナな靴下だ。

これらは赤くて綺麗な、 しかし うつくしません。

なー! 子供のデートのためにありますか。

ううん!遊園地でをいきます!

After working in the swimming pool, the children put on their socks in front of the lantern. They are stylish socks.

These are red and pretty, but not beautiful.

Eh! Is it for a child’s date?

No! We are going to the amusement park!

1 Like

なんでブドウ酒は「ワイン」になってしまったんだ。
外来語に心が躍るなら、せめてイタリア語の「ビノ」とかにしてくれよ。
英語圏はワインをまともに作れないのに。
そのアメリカ第一体勢は少々惜しい。

tl

Why is wine called ワイン in Japanese?
If foreign words are so exciting, why not at least use the Italian “vino” or something?
English-speaking countries can’t even make proper wine.
The whole “America First” attitude (to borrowed foreign words) is really a bit of a shame.

2 Likes

私の部屋には机と椅子があります。

Translation

There are a desk and a chair in my room.

5 Likes

PurpleGirlの部屋には机と椅子があるというのは事実です。私のも同じです。

翻訳

It is a fact that there is a desk and chair in PurpleGirl’s room. Mine is the same.

3 Likes

玄関で机と椅子のあいだに、滑り台があちました。

でもあなたはぼくたちに言うかな!

秘密

There was a slide between a desk and a chair in the entrance hall.
Alas, you even tell us!

2 Likes

台所には父と妹がいます。

Translation

My dad and sister are in the kitchen.

4 Likes

昨日、プレゼントを買った。

なんだ!これは確認、あなたがばかと言うだ。

しがし、ぼくは問題ありませ。

このおみやげをえらびたあと、
どこでじゅうしょをかいた。封筒にか荷物にか。

だけど、彼女があります。 。 電話もでない!
そして、速達か普通便かを送るかな。

あなたはもんだいがあります!でも 通常の男の子だ!

速達

I bought a present yesterday.

What! This confirms, you’re an idiot.

But I’m fine with it.

After choosing the souvenir,
Where did you write the address? On the envelope or on the package?

But I have a girlfriend. She won’t answer the phone! And I wonder whether to send it by express or regular mail.

You have a problem! But you’re a normal boy!

1 Like

私の経験から言うと、寝室のではは机と椅子が一番大切な物です。

翻訳

From my experience, a desk and a chair are the most important things in a bedroom.

2 Likes

この鶏肉は美味しいです。

Translation

This chicken is delicious.

4 Likes

机と椅子があることから、これが寝室に違いありません。ベッドの上に寝ている猫ちゃんもいい手がかりです。

寝室

Given the fact that there is a desk and a chair, this must be a bedroom. The cat sleeping on the bed was also a good clue.

5 Likes

来週その映画を見る。あなたも見るか。
はい、見る。それはホラー映画だ。私は怖い映画が大好きだよ。

Translation

Next week I will watch that movie. Will you also watch it?
Yes, I will. That’s a horror movie. I love scary movies!

5 Likes

えーっと。 ぼくたちは猫を注文しましたか。

かしこまりました!

お疲れ様!

しかし、この 猫はほんとうに白いよ え?

明日猫 の専門家にいきましょうか。

どこって? 第一この猫をご連絡ください。

同意します。

白い部屋の白い猫

Umm. Did we order a cat?

Certainly!

Good job!

But, this cat is really white, huh?

Shall we go to a cat specialist tomorrow?

Where? Please contact this cat first.

I agree.

2 Likes

探検はとてもワクワクだ!
さまざまカットとカラーがあります!
ても白色はびっくりです。

相談で、まえがみや髪型や香りはお似合いですよ!

美容院に落ちた

Exploring is so exciting!
A variety of cuts and colors are available!
Even the white is surprising.

After consulting, we decided that the bangs, hairstyle, and scent would suit me.

Inspired by the true story of a raccoon who fell from the ceiling in a liquor store and remained there dead drunk until morning.

2 Likes