Have you written your Japanese Sentence today?

やっと、試験官は 肝臓 のふぐをうれしかった。
しかし、しけんあとでかれは免許がとれます。
たくさん緊張や努力やだけどもかんたん丁寧語をしなければなりました。
俺はりょうじんを誇りにしている。だけど、 彼は手をちゃんと 洗わなかった!

すみません、次回ちゃんと洗う のよ!

頑張れる!

Finally, the examiner was pleased with the liver of the pufferfish.
But he’ll get his license after the exam.
It was a lot of stress and effort, but he had to use simple polite language.
I am proud of my husband. But he didn’t wash his hands properly!

Sorry, next time, I’ll wash them properly!

1 Like

たいせつ人間を観察しよう!
その生き物は、にんんげんではないだろう。

あら!おれは主人気づきませんでした。
おれはまったくおわてている。
私の脳はまんにんだった。。。

はじめは、朝はずっと、 とくにびょうきだとりかいさせた。
毎朝大統領みるのは、健康に良くない!

バカ者

Let’s observe important people!
That creature is probably not human.

Oh! I didn’t notice my husband.
I’m completely confused.
My brain was filled to capacity…

At first, I made him understand that he was especially sick all morning…
Looking at the president every morning is not good for your health!

1 Like

さあ、行きましょう!

だけどこわいだ!

すれば、ねましょう!!
あなたはかわいそうでもにないです。

私は哲学を学たがる!

あまりふくざつです!
あなたは夕方に哲学まなべき。

あなたの言葉はおかしい。

Summary

Let’s go!

But it’s scary!

If so, let’s go to sleep!!
You’re not even worth pitying.

I want to study philosophy!

It’s not very complicated.
You should study philosophy in the evening.

Your words sound strange.

1 Like

赤い席は青いのと並んで、高い品質があるけど、やっぱり青いのが好きです。

翻訳

The red chair is of similar quality to the blue one, but sure enough, I like the blue one.

6 Likes

ぷはーっ! あのあらしが何日も気にはいりだろう?

うん!だけでなく、私は公開航海に大好きだった。

。。やダメ船長やでしょう?

ううん、 漁師か猟師が両氏かでした。

近似

Phew! You’ll love that storm for days, won’t you?

Yep! Not only that, I loved cruise opening to the public

And an useless captain, isn’t it?

No, he was either fisherman or a hunter.

3 Likes

申し訳程度の文ですが、どうかご慈悲を。

tl

This is merely a token sentence, but please have mercy.

4 Likes

オグリキャップは強くトレーニングをしたし、機嫌がいいし、勝つに違いないぞ。

翻訳

Oguri Cap has trained hard and is in a good mood, so there is no doubt that she’ll win.

3 Likes

おかげで近代化、提督はオグリキャップの取り調べを受けた。
どこで少年はですか。 俺らは知識無いです。
あなたは芸人か罪人かでしょう。
ううん!俺らは通訳いません!

だいじょうぶ、 さいしょ、こまりました。
あんたは勇気だ。でもおれは国を開国した。
それぞれに役割がある!

ti

Thanks to the modernization, the Admiral was interrogated by Oguri Cap.
Where is the boy? We don’t know.
You’re either an comedian or a criminal.
No! We don’t have an interpreter!

It’s okay, I was confused at first.
You are courageous. But I opened up the country.
Each has a role!

2 Likes

昨夜、今日の昼食を作っている間にナイフで自分を切った:(
痛かった。
今から、ナイフで気をつけている。

tl

Last night, whilst I was making today’s lunch I cut myself with a knife.
It hurt.
From now, I will be careful with knifes.

5 Likes

ブンプロサポートバッジの受けてよかった。
全然多い張りしていない

Translation

I am happy for getting a bunpro support badge.
I am totally not bragging

7 Likes

わたしたちの次郎は10%割引になりますよ!
橋はまだまだ20%割引になりますよ!
我らがぜんぶ職人や弟子はがんばる修行でしょう!

すれば、あした、僕は販売開始します!

いいんだ!

ti

Our second son is offering a 10% discount!
Bridges are still available at a 20% discount!
All of our craftsmen and apprentices will be working hard in their training, isn’t it?

If so, I will start selling tomorrow!

It’s okay!

2 Likes

昨夜、アーセナルのガームが恥ずかしかった。
ウルヴス対引き分けた。。。
プレミアリーグの中でウルヴスが最下位!
アーセナルが一番。
これはとんでもないことだ!
だから、今日が良くない。

tl

Last night, Arsenal’s game was embarrassing.
It was a draw against Wolves…
Wolves are last place in the premier league!
Arsenal is first.
This is outrageous!
So, today is not good.

5 Likes

せっかく食べたいケーキを作ったけど、兄に全部食べられちゃった。

翻訳

I went through the trouble of making a cake that I wanted to eat, but my brother ate it all.

5 Likes

ミシュランとして、おれはほとんど三ツ星にあなたを与える。
しかし、 大臣のつもりは食事を食べません。
だけど、あなたは可能賞与金を目指す。
あなたのじゅんばだ!
だから私があなた総理に選んだ。

ti

As a Michelin, I would almost give you three stars.
However, the Minister will not intend to eat the meal.
But you aim for the possible bonus.
It’s your turn!
That’s why I chose you as Prime Minister.

2 Likes

今日、日本語を勉強しているはずがない。
頭が痛いから家に帰りたい。
今日が良くない。

tl

Studying Japanese is hardly possible today.
I have a headache, so I want to go home.
Today is not good.

5 Likes

宮殿のうえ、そろそろ球電だ。
ひめさまや乙姫や兄姫はたまてばこおもて踊ります。

数日、

しかし、大き竜宮城で、それ等は俺に背中を向けた。

ti

Above the palace, a ball lightning is about to strike.
The princess, the younger princess, and the elder princess dance in front of the Pandora’s box…

A few days later,

But in the Great Dragon Palace, they turned their backs on me.

2 Likes

だれもは寂しいや悲しいだ。
しかし、 ぼくはびっくりおどきません。
すると、あっとことばどんどんです!

イランにですか。

ti

Everyone is lonely and sad.
But, I’m not shocked and frightened.
Then, words start popping up one after another.

だな!たなのうえはあまいかおりがしていた。
こんな梅のかおりでしたよ。

しゅるいですか。ずらっとですか。

そのたなはにぎやかだ。
ボトルの梅やくうきの梅 や 揚げ魚の梅など。。。

おや、何ですか?

ti

That’s right! There was a sweet smell on the shelf.
It smelled like plums.

What type? A whole row?

The shelves are bustling.
Bottled plums, air plums, Fried fish with plum, etc.

Oh, what is it?

白熊の子グマの一匹当たり一億円です。

翻訳

One polar bear cub costs 100 million Yen.

3 Likes

雑誌に、あれおはしが明るいらしい。

嘸、 あなたのおはしのおとがこちらきこえますよ。
しかし、あれ箸をお支払いか棚に置くかください!

ti

I read in a magazine that those chopsticks are bright.

I am sure, I can hear the sound of your chopsticks from here.
But please either pay for the chopsticks or put them back on the shelf!

2 Likes