Have you written your Japanese Sentence today?

Cool, I thought you meant むずかしい and looked it up, and learnt a new word in the process! Ty :blush: (can anyone explain the nuance between the two?)
Edit: sorry didn’t realise this was a few years old haha, it just popped up :sweat_smile:

1 Like

いつも流行っている店が好きですが誰にも知られない店に限ります。

Summary

I like popular shops, but there is nothing like the shops nobody knows.

目が痛いです!今日はパソコンを見ている時間がたくさんありました。

Summary

My eyes hurt!!! Today I’ve had a lot of time looking at the computer.

Learned some great vocabulary with my language partner:

ロシアとかに情報統制がよく振り回します。それで、ロシアの国民に黙らせます。

jpdb.ioを使ってみて、素晴らしいことだと思います!

Summary

I tried jpdb.io and I think it’s a wonderful thing!

働くことが大嫌い。私の仕事は。

賛成!!

1 Like

私の仕事はママでも、大丈夫だ。

1 Like

今日は完全に疲れた~仕事と大学院のコンビは強すぎ

1 Like

最近、薬を飲み忘れちゃう! :sob: 気分が上がりて下がりている。

Summary

Lately I have been forgetting to take my medicine. My mood is going up and down.

that made me look it up to see if potentially there’s an easier way of saying it. apparently 上下 means something very similar, i wonder if you could just replace it with 上下してる :thinking: i’ll ask a team member tomorrow what they think

1 Like

いたみどめを 飲んだところです。なぜなら、右の耳を 痛めるからです。

Summary

I’ve just taken painkillers. It’s because my right ear hurts.

1 Like

あなたの具合,早く良くになりますように

Summary

Hope you feel better soon!

1 Like

僕も 良くになる といいです。なぜなら、家族に 晩御飯を すぐ料理しないといけませんから。

Summary

I hope it gets better soon too. As I have to cook dinner for my family soon.

なぜなら was my grammar lesson today :wink:

1 Like

どんな料理を作るつもりですか? :plate_with_cutlery:

Summary

What do you plan on cooking? :plate_with_cutlery:

1 Like

今日、「~でも」と「~やすい」と「~にくい」を勉強しました。

Translation

Today, I studied ~でも, ~やすい, and ~にくい.

すみません。この本はちょっと読みにくいので、読めませんよ。何でも読みやすいがありますか。

Translation

Excuse me. This book is a little difficult to read, so I can’t read it. Is there anything easier?

2 Likes

カレーライスでした。

Summary

Curry and rice

1 Like

文プロの デジタルダッシュボードにようと、日本語の文法を一年間以上毎日勉強しました。

にようと

According to Bunpro’s Dashboard, I have studied Japanese grammar every day for more than a year.

1 Like

ああああー文プロによると、日本語を勉強していることは四年ぐらいです。よく止まる :sob: :sob: :sob:

Summary

According to bunpro I have been studying jp for around 4 years. I frequently stop :sob: :sob: :sob:

1 Like

今日、「~ら」と「だんだん」と「どんどん」を勉強しました。

Translation

Today, I studied ~ら, だんだん, and どんどん.

それらを読むのが難しかったんけど、文プロを始めてから、だんだん読みやすくなったんだよ。どんどん日本語を書いて、読んで、話しているのが上手になりたいんだ。

Translation

These used to be difficult to read, but after starting Bunpro, it has slowly gotten easier. I want to quickly get better at writing, reading, and speaking Japanese.

If anyone can check this translation, that would be nice. It’s one of the more complicated sentences that I’ve written so far.