昇段試合 is valid. I guess the particle is optional, but it is definitely not used in regards to computer games. Seems only to be used for actual martial arts. I guess I was wrong forcing particle there.
GhatGPT is very useful if you adjust your expectations. It doesn’t know anything so you shouldn’t rely on anything that it produces. For things it “knows” there is a big disclaimer that it was trained on data snapshot dated as of late 2019 so it is not aware of anything newer and it might still give wrong answers because it lacks actual understanding of the subject. What it does is basically produces a speech that is very similar to human speech (but not necessarily correct. Humans can bullsh*t too.) So take with a huge grain of salt whatever it says. It can also write some code too, in a way it is translating from human speech to computer language.
Remember that たり is a conjunction particle. Sounds like you were interrupted when listing things you were going to do. I will leave the last sentence for you to tweak 
使って始めた → 使い始めた
研究をするてめに → 研究をするために
出所は足りない → I am not sure what were you going to say here, not even after looking at English translation. It lacks data sources? It is not a knowledge data base, so don’t expect that.
また色々な話題の情報は足りない → まだ色んなことの知識が足りない?
聞いたら → 聞いてみたら? 問い合わせしてみたら?
うんどう → 運動