Have you written your Japanese Sentence today?

娘と一緒に散歩に出かけるところだって、お隣さん急にお宅を出て僕たちに寄ってずっと見つめました。お隣さん滅多に家を出ないから、怖すぎのような気がして逃げたかったです。

Translation / 翻訳 (英訳)

As I was about to go for a walk with my daughter, my neighbour suddenly came out of his house, approached us and stared at us for a long time. As he seldom leaves his house, I felt so scared that I wanted to run away.

1 Like

「今年のクリスマスは雪を降るといいなぁ…」

Translation

“I hope it snows this Christmas…”

2 Likes

新しいパソコンを買う時に:

記憶が間違わないとすれば、今年のモデルは去年のと並んで、ほとんど同じです。もっとも、能率の方が高い。

Translation

When buying a new computer:

If memory serves me correctly, this year’s model is almost identical to the one from the year before. However, it’s efficiency is higher.

1 Like

新聞を読むついでに明日の天気予報を音読してもらえませんか。雪を降りそうもないけど、まだ小さな可能性があるんでしょう。

Translation / 翻訳 (英訳)

Now that you are reading the newspaper, would you please read tomorrow’s weather forecast aloud for me? Though it is very unlikely it will snow, there might still be a small chance.

2 Likes

私から見て、ジェダイが悪いんだよ。

訳す

From my point of view, the Jedi are evil.

ねこにとって、ゆっくり生きがいいですね。

訳す

From a cat’s perspective, a slow life is good.

言語を習いたいなら、文法とか単語とか勉強しなくてはいけません

訳す

If you want to learn a language, you have to study grammar and vocabulary.

3 Likes

ー何してるの?
ー目立ちたくないから、多少普通な服を着替えてるんだ。
ー本気か?その格好はちょう可笑しいと思う。
ー昨日雨で濡れたからこそ、他の服がないんだ。

Translation
  • What are you doing?
  • I don’t want to stand out, so I’m changing into somewhat normal clothes.
  • Are you serious? I think that outfit is quite funny.
  • It’s precisely because I got wet in the rain yesterday, I don’t have any other clothes.
1 Like

最近、勉強することが難しかったです。

とびらから文法を使って見る。

先生が言ったように、勉強すれば大丈夫ですね。

Summary

It’s just like the teacher said, if you study, you’ll be fine.

黒い猫が否運を持ってくると言われています。

Summary

It is said that black cats bring bad luck.

1 Like

もう一文を書きたくないよ。ずっとつまらないし、難しいし、やらないよ。なんてコリゴリな殊か。「自動翻訳機」という機械が作り出されたらいいねぇー。

Translation / 翻訳 (英訳)

I don’t want to write one more sentence. It’s really boring, difficult,… I won’t do it. Lord knows I’ve had enough! I would be good if a machine called “automatic translator” would be invented…

1 Like

外を一見すれば、もうお正月になったに違いないね〜! ヘ( ̄ー ̄ヘ)(ノ ̄ー ̄)ノ♪

今日は日本語を本気で勉強しはじめたのは一年にあたる! :partying_face: :partying_face: :partying_face:

Translation

If you take a look outside, you’ll have no doubt that it’s already New Year, isn’t it? ヘ( ̄ー ̄ヘ)(ノ ̄ー ̄)ノ♪

Today marks one year since I started studying Japanese seriously! :partying_face: :partying_face: :partying_face:

1 Like

そんなことをすることは初めてです。

ブンプロを先週から作り始めた。

今日はお正月です!みなさん、あけましておめでとうございます!

今年はとうとう日本語が上手になる年です!

2 Likes

今年もよろしくお願いします。

Translation

I look forward to this year too with everyone~ (literally, I place myself in your care)

2 Likes

幼稚園頃私たちは毎食後にリンゴを二個あたりもらいました。もちろん、りんごに限りませんでした。

Translation

When we were in kindergarten, we were given two apples after every meal. Of course, it wasn’t limited to apples.

1 Like

起きた途端に目覚まし時計が鳴った。でも、本当に起きたくなかったので、もう一度寝た。その結果、寝坊ちゃった。

Translation / 翻訳 (英訳)

The moment I woke up, the alarm clock rang. But, as I really didn’t want to wake up, I went back to sleep. As a result, I’m afraid I overslept.

1 Like
  1. ことで有名

フランスは料理で有名です。

彼は美味し食べ物を料理することで有名です

Summary

France is famous for it’s cuisine.
He is famous for cooking delicious food.

2。というのは

Macintoshというのは、コンピュータのことだ

Summary

The Macintosh is a type of computer.

3。だけでなくて

アニメを見るだけでなくて、漫画を読むことが好きです。

Summary

I not only enjoy watching anime, but reading manga as well.

4。にとって

私にとって、教育は大切です

Summary

If you ask me, education is important.

3 Likes

今日は雨が降るため、学校に行きたくなくて、超眠いだ。宿題をしないといいのに。。。

え、おかしいなぁ‐ 寝てるんだけど、丸でこの夢は実際のようだ。起きたような気がする。本当に寝てるんだろうか…

Translation / 翻訳 (英訳)

Eh! This is strange… Although I’m asleep, this dream looks as tough it were reality. I have the feeling that I am awake. Am I really sleeping!?

1 Like

同級生なのに、滅多に話しかけない。元々からそういうだ。

Translation

Even though we’re classmates, we rarely talk. It’s been that way from the beginning.

1 Like

あんたに、「このほんはすごく面白おもしろい、サラさんもきかも」ってったのに、まだってない?誕生日たんじょうびパーティーは今週末でこんしゅうまつすよ!

Translation

Despite me telling you, “this book is super entertaining, Sara might like to too,” you still haven’t bought it? The birthday party is this weekend!

Still very new to sentence construction, if there are any errors feel free to point them out!

1 Like

今日は一文も書かないよ。しようともしないさえで。でも、明日しようとするかもしれない。もしかしたらかもしれない。

Translation / 翻訳 (英訳)

I won’t write a single sentence today. I won’t even try. But I may try tomorrow. Maybe.

2 Likes

疲れているあまりに、立ち上がれないよ。三日間連続的に眠らないと、多分死ぬ。。。(メ_メ)

Translation

I’m so tired that I can’t stand up. If I don’t sleep continuously for three days, I will probably die.

3 Likes