私は日本語を覚えてます!
Summary
I am learning Japanese!
EDIT:Corrected. Thanks @Pablunpro!
Hi!
You would use the equivalent in Japanese to the present continuous: ~ている. Then, you would ‘ますfy’ the verb ‘いる’, thus: ~ています. In this particular case, this would result in 覚えています.
BTW, I didn’t know that 覚える could be used in this way, I thought it meant ‘to memorise’, ‘to remember’ or ‘to bear in mind’. I would have chosen 勉強する or maybe 学ぶ. Thank you!
一般相対性理論と量子力学は人類の最も効果的な理論です。
General Relativity and Quantum Mechanics are humanity’s most successful theories.
昨日は文がたくさんあっても、今日は一文もない。明日は文があるかどうか神のみぞ知るです。
Although there were a lot of sentences yesterday, today there is none. God only knows whether tomorrow there will be any.
I feel the same as you. Here’s a HiNative post related to this:
彼は一度失敗してからというもの、簡単に諦める嫌いがある。
“He has the tendency to easily quit after failing once.”
昨日映画館に行きました。スペイン語で「Perfect Days」をみましたが、日本語もわかりやすそうにみえるとおもいます。見なければ、勧めます。
Yesterday I went to the cinema. I saw Perfect Days in Spanish, but I think the Japanese would be easy to understand too. If you haven’t seen it, I recommend it.
人間は変えられるものだと信じていますが、彼は果敢になりそうもないと思います。
I believe that humans can change, but I don’t think he is likely to become bold.
昨日今日の天気予報を見て今日は晴れで暖かい日のはずだったからジャケットを着ずに働きに行くつもりだった。ところが、あまり暖かくなかったんだ。その結果、風邪を引いちゃった。
Yesterday I looked at today’s weather forecast and, as it was bound to be a clear, warm day, I had the intention of going to work without wearing a jacket. However, it was not very warm. As a result of this, I cought a cold.
今日は休みをいいことにして、一日中友達とファイナルファンタジー14オンラインというゲームをしちゃった。
Taking advantage of my day off, I ended up spending all day playing a game called Final Fantasy 14 Online with a friend.
夜公園で数人が私を囲んで、「おい、兄さん、金をくれないか?」って、言い難い恐怖を感じた。
Several people surrounded me in the park at night, and I felt an indescribable fear as they said: ‘Hey, buddy, would you give us some money?’
又々土曜日の夜で俺には誰もがないんだ。給料を支払われましたからいくらかのお金があるんだけど…
Another Saturday night and I ain’t got nobody, I’ ve got some money 'cos I just got paid…
来月修士論文が提出されることになっている。
I expect to submit my thesis next month.
ただ決断力が足りないので、断れなかった。ごめん。
I just lack decisiveness, so I couldn’t refuse. Sorry.
意識は人間に限ったことではない。動物でもあるよ。
Consciousness is not limited to humans. Animals also have it.
一回はバンジージャンプをしようと思います。
I’m thinking of going bungee-jumping at least once.
あの食店には一度きりいたことがあるけど、二度と返りたくないよ。なぜなら、料理の量が多すぎ、全然食べきれないからだ。食べかけの食料をたくさん残してしまって残念だった。
Though I’ve been to that restaurant just once, I never want to go back ever again. Why? Because the quantity per dish is so much that you cannot possibly finish it. I had to leave lots of half-eaten food behind, which was a pitty.
幽霊が居れば、それはもちろんもう証してあるだろう。
If there are ghosts, that would, of course, have already been proven.
わたしは音楽者になりたくて、音楽を練習しなくちゃいうまでもない。
Translation
I want to become a musician, so it goes without saying I need to practice music
その言葉はちょっと違う。Musicianというのは日本語で音楽家ということです。そう言えば音楽家になりたいのは本当ですか。もし、そうならどの楽器が一番好きですか。
That word is a little different. Musician in Japanese is 音楽家 (おんがくか). Speaking of which, is it true that you want to become one? If so, which is your favorite instrument?